=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Аккорды группы Башня Rowan версия 1.4 07 11 2005 by Krom, кром[а]bastilia[.]ру LJ_user: krom http://kromweb.spb.ru http://rowan.ru собирается с 2001-го года =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= ========= DISCLAMER ========= В данном файле имеются тексты всех более-менее известных песен группы. Не все источники, из которых были взяты аккорды, уведомлены об этом факте. Тексты песен можно считать официальными версиями (за искл.). Обо всех неточностях, недочетах и вероятных пополнениях просьба сообщать любым доступным способом. Актуальность полноты сборника: осень 2005! Mp3 с песнями можно скачать с официального сайта (см. ниже), а также: - Yar's MP3 collection (http://yar.hole.ru:8080/Music/music.htm) - Kilor (http://www.kilor.ru/catalogue.php?id=2535) - LJ Community "Башня Rowan" (http://www.livejournal.com/community/rowan_tower/30815.html) Основные ссылки по теме: - http://livejournal.com/community/rowan_tower/ - http://rowan.ru/ - http://rowan.hole.ru/ ==================== Условные обозначения ==================== (s) - взято с официального сайта (http://rowan.hole.ru) (y) - получено от Yole (http://www.yole.ru) (*) - подобрано самолично (o) - получено честными и нечестными путями от других людей (!) - см. коммент в конце песни (-) - аккорды скоро будут [...] - проигрыш или вступление пр. - припев : - играть дольше, чем остальные {...} - объяснение некоторых аккордов в виде ######, где # - номера ладов на струнах 123456 <...> - вариант построчно // - комментарий [Строчка из песни] - название не уточнено "-" в графе "примечания" означает, что аккордов нет "2Do" означает, что аккорды в процессе добавления "NEW!" - аккорды появились в одной из последних редакций файла В строчке после названия песни в скобках приводится ее автор. В случае отсутствия подобного комментария автором является Тикки Шельен. ==================== Алфавитный указатель ==================== Название | Альбом | Примечания ----------------------------------------+-----------------------+--------------------------------- Church blues | - | Freedom of Choice | Марш уродов | In memoriam | - | - Test the West (Чище и выше) | Марш уродов | Аваллон | Марш уродов | Агиография | Horribile Dictu | Ангел Катерина | Пчеловечность | Астральный базар | - | - Баллада о Весеннем Кормщике | - | - Баллада о коне беспечальном | - | - Баллада о неверной Йенне-яблоне... | - | - Баллада о честном Томе и старой Джил | - | - Бегство из Димчерчна | - | - Белочка | - | Беда | Ab Laternae | - Безумие | Пчеловечность | Благословение | - | - Бледная моль | Пчеловечность | Блюз про народ | - | - Бузинай | Марш уродов | Бык и танцовщица | Horribile Dictu | Велтиста | Марш уродов | Велтиста | Horribile Dictu | см. выше Веселая покойницкая | - | Виноделие | Марш уродов | Виноделие (extended version) | Ab Laternae | см. выше Волонтер | Марш уродов | Воробьиный индепендент | - | - Ворон | - | - Второй приход Элестрина Майана | - | - Гейдельбориус | Пчеловечность | - Гномычья плясовая | Марш уродов | Горестные будни шоу-бизнеса | - | - Городское Рождество | - | Горная Колыбельная | - | - Готская пасека | - | - Гусейное поле | Марш уродов | Давид | Horribile Dictu | Два ветра | Horribile Dictu | Дженнифер | Марш уродов | Дом | - | NEW! Ежики | - | NEW! Жаба | Пчеловечность | см. "Жабий плюц" Жабий плюц | Horribile Dictu | Жалоба Тикки Шельен Св. Патрику | Марш уродов | Жалостная мертвецкая | - | - Зарисовка | Марш уродов | Зеленое пламя | Марш уродов | Зерна | Horribile Dictu | - Зимний регги под Новый год | - | - Змей | Пчеловечность | - Иголка | Пчеловечность | Идиоты | - | - Иеремия | - | - Ионический ветер | - | Исландская минусовая | - | - Ирландская плясовая | - | История монаха Теодоруса из Гаммельна | Ab Laternae | Катька-Humppa | Ab Laternae | NEW! К Лидии | - | - Кобольды | Марш уродов | Колыбельная о старом колоколе | Марш уродов | Колыбельная для Хельги Рэчел | Марш уродов | Колыбельная об орешнике | - | Комплексы | Ab Laternae | NEW! Кошка, которая приходит всегда | Ab Laternae | - Красный Самайн | Пчеловечность | Лето | Марш уродов | Липа | Марш уродов | Ложка | - | - Лота | - | - (О том как... )Люди пришли на Запад | Horribile Dictu | Мавританский король | Ab Laternae | - Марш уродов | Марш уродов | Мерлин | - | 2Do Моя любовь | - | - Москвовуду | - | - Мясо | - | - Наркотайм | Ab Laternae | Нам бы | - | - Нимврод | Horribile Dictu | Осеннее колдовство | - | - Охотник | Ab Laternae | - Очередное незавоевание Манхэттена | Марш уродов | Пасхальная песенка | Марш уродов | Первый приход Элестрина Майана | Ab Laternae | 2Do Песенка о здравом смысле... | - | - Песня о петербургском студенте | - | Песня о псах и о трусах | - | Перец растаманский | - | - Пиздец-блюз | - | - Полудница | Марш уродов | Про коня | - | - Про кораблю | - | - Про отца Гренделя [...] | - | - Птица-боров | - | - Пчеловечность | Пчеловечность | - Пчелы | Пчеловечность | - Пчелы-блюз | Пчеловечность | - Рагнарёк | Horribile Dictu | Рай | - | - Райсобес | - | - Ратта | Ab Laternae | Регги на шесть четвертей | - | Рождество в западно-европейской... | - | - Рэна | Ab Laternae | Свинья | - | NEW! Серый ветер | Марш уродов | Сестра | - | - Сиреневое пламя | Марш уродов | Скальд ждет весну | Марш уродов | Смешные люди | Пчеловечность | Сон-трава | Horribile Dictu | Стекляшки | - | - Телефонный блюз | Ab Laternae | Тролли | Ab Laternae | Тэм Лин | Пчеловечность | Фиолетово | - | 2Do Фолкер | Ab Laternae | - Фуллтайм | Ab Laternae | - Ханна Каш | Марш уродов | Харя пахаря | - | Хипповская жизнь | - | - Черный Самайн | Марш уродов | Эста | Ab Laternae | ----------------------------------------|-----------------------|--------------------------------- ===================== Песни и аккорды к ним ===================== // на альбоме "Марш уродов" гитара настроена на пол тона ниже // для более полного соответствия с оригиналом рекомендуется ставить аккорды без баррэ // на Сольном... C -> F# ---------------- Church blues (*) ---------------- // в проигрыше вместо G можно играть: // A |-------0-2-3 // E |-3---3------ // и с последней ноты начинать C [C Am F G] C Am Вот мы стоим на площади, F а ветер из-за угла C бросает горстями в нас F C G сухую снежную пыль. Старая церковь месяц назад Рождество понесла - грузное тело ее осело почти без сил. Ветер летит из Норвегии, где, оседлав лыжню, катятся лыжники ниткой рассыпанных бус. Кофейни давно закрыты, мы идем по домам, лениво насвистывая... Я очень надеюсь, зима пройдет, время замкнется в кольцо, снег растает, кончится холод и вот курочка-Пасха к сроку снесет раскрашенное яйцо. Так было год назад, так будет и через год. А пока я сладко мечтаю, по направленью к метро мы идем, ветер сыплет снегом из-за угла. Снежная пыль набрасывает мистически-белый покров, впрочем, до Покрова еще... Йо-хо-хо, ша-ла-ла-ра-ла-ла-ла... ----------------------- Freedom of Choice (o+s) ----------------------- (Кэроль МкГ и Хельга Рэчел) C G Am Я знал девочку, муж ее был скотиной, он над ней издевался, он называл ее шлюхой, он ее целовал, провоняв никотином, и украшал синяками под глаз и за ухо. Он в постели ее доводил до икоты, но эта девочка беспечно веселится и хохочет, потому что она знает, что если захочет, то возьмет и разведется с этим рыжим уродом. C G E Am Freedom of choice, oh freedom of choice - C G Am E What a lovely thing for all of us! C G Am E We are so happy until we have F C Sweet freedom of choice... Я знал мальчика, прыщавого, как жаба весною. Изо рта его несло, как из пивной жестянки. Он любил девчонок в мыслях, но не знался ни с одною, и от него шарахались даже панки. Мальчик знал, что его называют кретином, но оставался весел, как днем, так и ночью. Он знал, что возьмет пять таблеток пенталгина и немедленно отравится, если захочет. Freedom of choice... Я знал генерала - он был тощий и нервный, в него плевали солдаты из любой стойки, и когда он из окопа выходил на поверхность, то походил со спины на рекламу помойки, но генерал для веселья находил повод: он знал, что если только захочет, то ляжет животом на высоковольтный провод и немедля эту глупую войну закончит. Freedom of choice... --------------- In memoriam (-) --------------- in memoriam... Встань, моя радость, протяни мне руки. Я же знаю, как мы этого хотели. Здесь нету неба, вместо неба только звуки, Темные звуки, звуки гонга и свирели. Мчащийся мимо не заметит наши тени, Что ему тени - он в погоне за живыми. Некогда мы бежали от него в смятеньи, Он нас настигнул - и с тех пор проходит мимо. Здесь, в черных маках мы свое устроим ложе, За руки взявшись, закружимся-затанцуем. Как непохожи мы, и все-таки похожи, Все остальное растворится в поцелуе. Наши печали и купно все отрады наши Станут просты, ergo, станут истинно нетленны. Вряд ли я знаю, кто из нас погибнет раньше - Я лишь надеюсь: мы уйдем одновременно. ----------------------------------- Test the West (Чище и выше) (y) ----------------------------------- [Em D Em D Em D Em] Em D Когда солнце ложится спать Am Em на мягкие травы речные D и горький апрельский ветер Am Em расправляет незримые крылья, C G Я покидаю дом, F C где окна засыпаны пеплом, Am H Em я возвращаюсь туда, где чище и выше. Там, где поет река, сливаясь с весенним небом, вдоль берегов летит корабль под парусом белым. Сан-Рафаэль и Эарендиль держат свой путь на запад. Я помашу им рукой и отправлюсь обратно. Вечер идет своим чередом, птицы носятся в небе. Я ухожу туда, откуда вернулся. ----------- Аваллон (*) ----------- Am F C G Оттепель, сумерки, природа-злая мать. Я битый час на остановке угловой. Хлюпает в обуви оплывшая зима. Мне до полуночи не светит быть домой. Черт с ним, с такси, отдам буржую три рубля, но, блин, не едет ни один автомедон. Я раскисаю, как обломок корабля. А где-то за горизонтом остров Аваллон. Там день-деньской гуденье пчел и дикий мед. Там ласковые волны отгоняют мглу. А я здесь торчу как перст, и прерван мой полет этой злосчастной остановкой на углу. В гиперпространство подсознанья моего я погружаюсь и включаю старый сон. Я битый час на остановке угловой. А где-то на горизонте остров Аваллон. Медленно затихает сутолока дня. Гаснут огни в домах, и никого окрест. Бог не послал автобус, позабыв меня. Небесный контроль на мне поставил жирный крест. Что остается делать, если дело дрянь? И оттолкнувшись от поребрика носком, дав круг почета, где ждала я этот тран- спорт я полетела домой на Аваллон. ---------------- Агиография (s+*) ---------------- // первые четыре строчки играются на басухе, я не подбирал. // но можно и так: на тех же аккордах последние три струны (EAD) :) G D Всякое время и всякий час Em C движутся равномерно G D как четки в руке, как вода в реке, C D* как песок в иссохших перстах. G D В красном плаще, с серебряным посохом Em C в блеске зари вечерней G D Em (или C, кто уверен, напишите) Святой серебряный Герман сидит в небесах D G На мировых часах [G: C G F C F C G: C G F C G:] Полночь проходит, приходит день, и жизнь течет неустанно. Каждый грядущий час наступивший час провожает во тьму. Святой Герман благословляет время посоха прикасаньем. Прикасанье равно приказанью, и время летит, повинуясь ему. Самая буква хода планет Подвластна неким законам, согласно которым ни одна из планет не может другую догнать. Hо когда настанет конец времен, что катятся неуклонно, Святой Герман встанет с часов и отправится спать. А время покатится вспять. {D* - здесь и на аналогичных строках красивее играть с барре на 5-ом ладу} ------------------ Ангел Катерина (*) ------------------ [Em D Em D Em D C D Em] [1]Em D Em Говорят, что в Петербурге G D по ночам приходит ангел, C D Em он приходит незаметно. [2] Em D Люди думают, что это C G хлопья инея упали C D Em с проводов на край канала, [1]но когда в глухую полночь будешь долго, долго плакать, слушать лед новоголландский, [2]в полночь, на мосту, когда ты потеряешь все, что было, в полночь перед днем рожденья, [1]ты услышишь, замерзая, легкий звук высокой флейты, шорох каблучка по снегу, -- [2]это ангел Катерина в перезвоне перекрестков, ледяных и пустотелых. [1]Это ангел Катерина, это легкое дыханье февраля, вина и пены. [2]Это легкий звон стаканов, леденеющих и хрупких, это ангел Катерина. [1]Он приходит ниоткуда, он проносится по скверам, фонари преображая. [1]Легкий ангел Петербурга, он летит над гулким небом вместе с дымом сигареты -- [2]он растает, незаметно одарив тебя надеждой, это ангел Катерина. [1]это ангел Катерина, в ледяных февральских бусах, колокольчиком нежданным, Em D Em легкий ангел Петербурга. -------------------- Астральный базар (-) -------------------- Брайну, как первому приколовшемуся на этом поле до конца игры находится базар. ( из правил "Меча и Магии") Посвети-ка мне, небо, дырявым мешком. Мы сегодня сойдемся в цене на меня. Подпояшу я душу цветным ремешком - погляжу, на что буду менять. Здесь не жмотятся: вон чего сколько лежит, выбирай чего надо - и дальше бежи. что не выбрал - обратно на стол положи, для другого сойдет на затравку. Так робеют хиппы, покупая клеша, так мечтают медведи стоять на ушах, так молоденький слоник от счастья замрет перед входом в посудную лавку. Что мне выбрать за грешную душу мою, если выбор такой, что ни в сказке сказать - все равно потеряю, а то и убью, так чего ж ей зазря пропадать. Хорошо, говорю, пусть и так, говорю, ради Божьего дела не жаль, говорю. - А при чем тута Бог? - удивляются все,- Он вообще не из этого глюка. Караул, говорю, ведь дурят, как хотят! Предъявляй накладную и сертификат! - С небесами,- кричат,- хочешь копья ломать? Убирайся с базара, гадюка! Тут душа, вся, несчастная, как ни при чем, подбегает ко мне, и поет, и дрожит: - Погляди,- говорит,- вот туда!- говорит,- там Любовь Неземная лежит! Поздно, поздно, душа, собирайся домой, без Любви Неземной мы остались с тобой, да и Бог с ней, с Любовью - на что нам она, все равно мы по уши в скандале. Вот подходим мы к дому, вот греем чаек, небеса надо мной, как дырявый мешок, и душа утлой кошкой свернулась у ног. Неприятно живется в астрале. ------------------------------- Баллада о Весеннем Кормщике (-) ------------------------------- Всякая боль переболит, всякая стужа решится теплом, всякое плаванье кончено, если тронуть берег веслом. Так думает Кормщик весенний, правя лодку вверх или вниз по реке, и ветер с ветренницей играет в его весеннем венке. Марта, девочка, выйди из дома, задумай желание, брось его в воду, Кормщик весенний придет с восходом, желаньем твоим ведомый. Там, за гранями скал, за морем песка и ветряных шер, Кормщик что-то искал и, вероятно, что-то нашел. Здесь, по быстрой воде взмах не один уверенных рук. Он бродяг и детей отвозит на юг. Марта, девочка, лучшее платье вышей, узором стебли сплетая, братья Кормщика - птичья стая - будут здесь на закате. Всякая боль переболит, всякая стужа решится теплом, всякое плаванье снова начнется, если вода под веслом. Волны к небу взбегают полого, ангелы в тучах плетут невода, Кормщик знает и эту дорогу, он может доставить туда. Марта, девочка, вниз по тропе беги на берег, беги не стой. Кормщик весенний ведает: кто ты, он думает о тебе. ------------------------------- Баллада о коне беспечальном (-) ------------------------------- (Кэроль МкГ) Э-э-э-эй, конь боронит боль, ходит полем с бороной. Э-э-э-эй, нет, это вовсе не конь, а наступит весна, он печали увезет. Э-э-э-эй, нет, я вам не верю, я вам не верю, Э-э-э-эй, нет, я вам не верю, братья мои. Как посреди мира поставили гору, так в ту же минуту придумала Анна на горе сосны, под горой море, за горой ходит жеребчик буланый. Выдумала Анна жилье человечье, чтоб по стенам ангелы, на окне свечи, под окном трава, будто век не косили, хорошо спать под пологом синим. Выдумала Анна пятерых братьев одного - для радости, других - для печалей, а в плечах у братьев сажень косая, хорошо жить за такими плечами. За плечами братьев и молчанье не мает, ты им что ни скажешь - они все понимают. Купола на зорьке, благовест рано, помолимся, братья, за сестру нашу Анну. Э-э-э-эй, конь, боронит боль, ходит полем с бороной. Э-э-э-эй, вот вдоль по берегу реки беспечальный ходит конь, ходит серый сквозь туман. Э-э-э-эй, мы припасем тому коню хлеба с маковым зерном. Э-э-э-эй, нет, я вам не верю, братья мои. Захотела Анна выдумать мужа, мучилась, гадала, тревожила разум, вот бы королевич, да и мужик нужен, а нельзя же выдумать пятерых сразу. И тогда, чтоб было все путем-чинно, выдумала Анна для себя сына. Выдумала сына - радость и милость, - богатырь-мальчик за три дня вырос. Первый день качала, Алешкою звала, на второй день грамоте разумел скоро, в третий день буланого ему оседлала, а сама осталась горевать горе. Ой, то не застолье, не громкие речи, не жену плаксивую муженек лечит - пирогом сладким да вином пьяным утешают братья сестру свою Анну. Это кто там ходит с горки на горку, встанет на солнце с клевером горьким? Это брат веселый без дела томится, то свистит ветру, то поет птицам. Э-э-э-эй, конь, синий как ночь, синий в звездочках конь. Э-э-э-эй, вот в его гриве закат заплутал среди звезд да и пролился вверх. Он увезет нас от обид в ту далекую страну, где никто не скажет нам, кто и в чем был виноват, кто и в чем был виноват. ---------------------------------------------------- Баллада о неверной Йенне-яблоне и резчике дерева (-) ---------------------------------------------------- Спишь ли ты, Йенна, Слышишь ли, Йенна,- Дерево плещет На майском ветру. Яблоня Йенны В кипени пенной Ветви простерла Заре поутру. Я дерево отыщу в твою честь Славить тебя на родящей земле. Будешь венки майской полночью плесть, Яблони ветви носить на челе. Яблони цвет отливал серебром. Смехом серебряным полночь дразня, Этим венком, снежно-розовым сном, В сумерках Йенна венчала меня. Полночь прошла, и цветенье ушло, За ночь осыпался яблони цвет. Белые лебеди, встав на крыло, Хрипло позвали туда, где нас нет. Памятуя быстротечность ночей, В радости смутной витая все дни, Он обручил ее руку в браслет, Счастье свое спрятав в яблони. Спишь ли ты, Йенна, Слышишь ли, Йенна... Горькое утро, соломенный дым, милые губы, немилая речь. Мыслимо ли удержаться двоим, Легкому дереву счастье сберечь. И закричав под тяжелым резцом, Плакало дерево сладкой слезой. Черную Йенну в венке под венцом Вырезал мастер из яблони той. Горе прошло, да и радости нет. Статую продали и увезли. Отдан давно за бесценок браслет, Все позабылось в далекой дали. Что же мне, глупой? Чего я хочу? Горькое дерево глажу в руках, Что за браслет между пальцев верчу? Что за мелодия там, в облаках? Спишь ли ты, Йенна? Слышишь ли, Йенна, - Дерево плещет на майском ветру. Яблоня-Йенна В кипени пенной Ветви простерла навстречу костру. ... Я дерево посажу в твою честь... .... Яблони цвет отливал серебром.... ..... Все позабылось в далекой дали.... ...... Что за мелодия там, в облаках?..... ---------------------------------------- Баллада о честном Томе и старой Джил (-) ---------------------------------------- Шел по лугу честный Том - птицы свищут, солнце греет. Под ореховым кустом что-то нежно розовеет. Вот подходит Том к кусту, ветки нижние раздвинул - а на шелковой траве под кустом лежит невинность. Взял находку честный Том и обратно поспешает, чтоб утрату возвратить, как оно и подобает. Вот приходит в город он и кричит на всю округу: "Надо кое-что вернуть, Собирайтеся, подруги!" Вот сошлись к нему гурьбой любопытные девицы и галдят наперебой о потерянной вещице. Честный Том полез в карман - и девицы обалдели. "Кто невинность потерял за ближайшую неделю?" Кто смеялся, кто краснел - но ответа не давали, и подумал честный Том: "Здесь, наверно, не теряли". Вновь пошел он на лужок, путь прошел до половины, а в кустах рыдает Джил: "Где теперь моя невинность?!." Том находку ей отдал, Джил пришпилила на место, посмотрела на кусты и зарделась, как невеста. Даже стала как-то вдруг помоложе лет на двадцать. Честный Том взглянул вокруг и решил подзадержаться. А наутро - как всегда - птицы пели, солнце грело, а направо от куста что-то нежно розовело. ------------------------ Бегство из Димчерчна (-) ------------------------ Мы покинем эту страну, Покинем эту страну Вместе с первым попутным ветром Мы покинем эту страну. Ты помнишь, когда уезжали те, Что пришли сюда раньше нас, Мы поражались глухой пустоте Их обесцвеченных глаз. Мы смотрели на них с изумленьем и страхом, Взгляд опустить боясь. Но те, кто приходит сюда сейчас, Точно так же смотрят на нас. Мы покинем эту страну... Сердце того, кто рожден для битвы, Радует звон мечей, Те, что вскормлены мудрой беседой, Ищут вина речей, Но здесь так привыкли сражаться за правду, Что жизнь превратилась в войну. При ближайшем попутном ветре Мы покинем эту страну. Мы покинем эту страну... Этой ночью приказ епископом дан, И слуги торопятся в порт, И через час ни один капитан Не сможет взять нас на борт. Но рыбак Том Редсон - наш верный друг, И руки его сильны. Между первым и третьим пределом ночи Мы покинем пределы страны. Мы покинем эту страну, покинем эту страну. И назад уже не вернемся, раз покинув эту страну. ----------- Белочка (y) ----------- Am F В нашем лесу, в нашем лесу Am F Много уродов четвероногих. Am F Каждую пятницу пьяный барсук Am F Ищет дорогу в родную берлогу, C G Даун-олень, запрокинув рога C G С воем проносится через чащобу, B C Типа, уйди, кому жизнь дорога! -- F C Но самый в эпическом смысле особый Dm C Dm F C Dm Зверь в нашем лесу -- это бе - лоч - ка. Много уродов в нашем лесу, А белка средь них -- исключительный гений. Это она предложила лосю Снять абстиненцию пачкой пельменей. Странный звери живут на земле, Но белка -- зверек сверхъестественной силы. Она проебала в своем же дупле Пять килограммов грибов и мобилу. Самый продвинутый зверь в лесу -- это белочка. Всякое можно сказать о бобрах. Редкостная раздолбайка синица. Зайца из леса отправили нах, Но с нашею белккнулой ничто не сравнится. Рыженький хвостик, пушистый флажок, Черные глазки блестят как агаты. Вот она скачет с пенька на пенек -- Бац! -- промелькнула и скрылась куда-то. Боже, храни нас от страшного зверя -- от белочки. -------- Беда (-) -------- Плохие настали времена, с севера морозом дует, и картофель дорожает -- Боже, как прожить непросто! И Белла твоя как будто не была, как будто не было Беллы -- ой, беда, достопочтенный друг мой! Все это даже не история, а так - исторический фон для больших потрясений. И часто бывало много хуже -- все же как-то проживали: тут перехватишь, там подкинут -- глядь, ан вот оно и лето. Нынче как некуда приткнуться -- дом пустой и неприглядный. Ой, беда, достопочтенный друг мой. Но если Господь так рассудил -- что же поделать, давай-ка искать в чем имеем. Сходи за картошкою, пока я на огонь поставлю чайник. Где у вас стояла швабра? Подместись не помешает. Жизнь продолжается, хотя и смысл на сегодня в ней утрачен. Ой, беда, достопочтенный друг мой. Я так давно тебя люблю, что знаю -- куда б нам деваться из Божьей ладони? ----------- Безумие (*) ----------- Am G Асфальтовые реки пересекая вброд, Dm C Я вижу, как за мной на пол шага бредет Dm Dm/F F Am Em Моя смерть, бредет за моей спиной... Am G Покупая хлеб к семейному столу, Dm C Я вижу висящий паутиной в углу Dm Dm/F F Am Мой голос, и он наблюдает за мной... C G Город полон озябших людей, Dm C За ними протекают вереницы смертей, Dm Dm/F F Am Их много, за каждым из людей своя... C G За месивом дождей, фонарей, кутерьмы, Dm C Холодное дыханье наступающей зимы, Dm Dm/F F Am И где-то в сыром тумане потерялась я... Dm C B A У дома моего безумья круглые ступени И неоправданно высокий потолок. Я прихожу туда не сразу, постепенно, Перебираюсь через вытертый порог. У моего безумья легкие шаги, Оно подходит невесомо, как танцует И, встав на цыпочки, в глаза меня целует, И я не вижу более не зги. У моего безумья тонкие персты, Полупрозрачные под кожей золотистой. Они взмывают ввысь и жестом пианиста Мое безумие вонзается в меня A Dm И я иду туда, где ты... // далее идет соло на скрипке, очень интересное и красивое // на гитаре подменяется двойным повторением Dm C B A // а затем переходом на Am G Dm E (сходу из A в Am) Am G Dm E Тем, кто любит Петербург, вряд ли дорог разум. Люди, кошки, фонари здесь собрались разом. И меж небом и водой высится надменно Город - каменный цветок, ядом напоенный... A Dm А я опять иду туда, где ты... ----------------- Благословение (-) ----------------- Благослови тебя Боже, бедная моя сестра, идущая в паутине алкоголя и тошноты. Тебе кидают слова-монеты, но ты по-прежнему выглядишь так, словно только что слезла с костра и ступаешь по углям, которые -- бывшая ты. И архангел не грянет в крумхорн, и его не поддержит вдребезги пьяный хор кабачка веселого Ауэрбаха. Ты идешь, а кругом бедлам, где-то там твой младенец, там все то, отчего с утра ты пошлешь всех. Благослови тебя Боже, мой злой и несчастный брат, в коммунальной квартире пробирающийся в сортир. Ты ждешь ее -- а она в загуле, а соседи опять устроили ад, свой персональный ад, забивающий твой собственный блистающий мир. И архангел не грянет в крумхорн, и его не поддержит вдребезги пьяный хор кабачка веселого Ауэрбаха. Ты идешь, а кругом бедлам, где-то там твоя радость, там все то, что в ближайших числах будет послано. Благословенны будьте все идущие стопом и едущие в метро, в дом, из дома, с работы, на работу или к друзьям, из слов-монет снизавшие мониста, рожденные лишними, из преисподней ушедшие, стершие губы в кровь в ожиданьи лобзанья, будь благословен ты сам, и труждающиеся, и поющие, и предстоящие пред Тобой, и с Тебя не сводящие зареванных красных глаз, будь благословен любой и всякий, умерший и живой, уже за то, что он жил здесь или живет здесь и сейчас. Помилуй его и прости его, и дай ему сил простить, и дети -- спаси их, Господи, возьми под Свое крыло. Мы злимся, и материмся, и плачем, не зная, кому. Господи, право, знал бы Ты, как порой тяжело! ------------------ Бледная моль (o+*) ------------------ // в этой песне допускается грамотное чередование F и Dm [C Am F G] C Am Мрачная ночь наступила на Санкт-Петербург, F G ночь всех святых, начиная с последнего часа. C Am Не выходи на улицу -- там кошки воют, мышки поют, F G птицы-синицы желают кошачьего мяса. Am Dm G Поздно звать к телефону начальника департамента глюков и монстров. C Am F Поздно, все, что ни делай, уже будет поздно, просто G C Am не выходи на болото, когда зажгут фонари, F G не выходи на болото, когда зажгут фонари, C Am F G не выходи на болото, когда зажгут фонари, [C Am F G] Am А в потухшей стекляшке ночного Мак-Дональдса C G не наблюдается прежнего тонуса, Dm Am лишь мечется призрак неубранной пары салфеток. Am А в два-двадцать семь у биг-маков депрессия, C G под сумрачный грохот трамвайной процессии Dm Am к окнам бросается рыжий любимец деток. И содрогаясь, в пластмассу закованы, воют в витринах голодные клоуны, дико скрежещут их желтые пальцы о бледный порог. Клоуны бьются, выбраться рады бы -- и провожают жадными взглядами Dm E F C длинный багровый трамвай, проползающий в ночь, как холодный хот-дог. [C Am F G] остромордые сфинксы, вокзалы бескостные, парки победы и девушки с косами мягко мерцают сквозь призрачную скорлупу. не ходи на болота, не нюхай растения, если, к примеру, давно с неврастенией, дома сиди, предпочтительней в старом шкапу. // поется в течении полторы минуты: Шапку грызи, потому как ты бледная моль Шапку грызи, потому как ты бледная моль Шапку грызи, потому как ты бледная моль Шапку грызи, потому как ты бледная моль Шапку грызи, потому как ты бледная моль Шапку грызи, потому как ты бледная моль // C Am F G потом в другом ритме они же ------------------ Блюз про народ (-) ------------------ Я не пью с моим народом то, что мой народ, к несчастью, пьет. Я не пью с моим народом то, что мой народ, к несчастью, пьет. Моему народу пофиг, а у меня потом болит живот. Я не ем с моим народом то, что мой народ, к несчастью, ест. Я не ем с моим народом то, что мой народ, к несчастью, ест. Я ненавижу сеть Макдональдс, и не хватает денег на Грин Крест. Я не сплю с мои народом, я ложусь значительно поздней. Я не сплю с моим народом, я ложусь значительно поздней. Кипятя на кухне воду, я бешу народ до пузырей. Лиру посвятить народу мне мешает сущий пустяк. Лиру посвятить народу мне мешает сущий пустяк: я так вижу, нашим людям в жизни много легче будет, ежели меня не будет -- вот тогда им будет ништяк. ----------- Бузинай (s) ----------- Am G Где мне нужда - там тропы, E Am где мне ночлег - там кущи, Am G где усну - бузина-калина E Am и темнеe и гуще. C G А из какой деревни Dm Am буду я родом завтра - F C в сущности и неважно, E Am и не страшно, и не напряжно. Не выходя из дома, мчусь за огнём знакомым. Он впереди маячит-плачет, я им давно влекома. И непослушными губами я ловлю святое пламя, в руки он не даётся, меж пальцев бьется и исчезает. C G Есть такое зелье, Am E что потом вся жизнь - похмелье C G кто его раз пригубит - Am E губы себе навек погубит. C G станут губы огня просить, Am E станут губы огонь ловить, F C обжигаясь сугубо - E Am а иное уж пить не любо. А я не горюю больше, что дом мой - не дом, а больше. Что бузина-калина прямо из пола тянется дальше. Мне бы скорбеть, что время тает, а я по бузине плутаю за огоньком бродячим, что во тьме бузинной маячит. -------------------- Бык и танцовщица (y) -------------------- A G Когда в кромешной ночи A Em злой бык копытом стучит A G и я в небесных огнях A бегу от него, злой ветер в острых рогах свистит, и мечется страх, копыт звонкий грохот звезды дробит, и вот D A G Вдали заблистает град - и бык отходит во тьму A G A назад, он чует других и страшно ему. А я под своды дворца вхожу и дух там перевожу, а яростный зверь окунается в тьму. И там в сплетении роз, и прядей женских волос, и белых одежд, и пряных пурпурных вин я принята как своя, как будто земля ничья и каждая дева - дочь, а юноша - сын. И мне наливают вино и надевают венок, и чеканная чаша по кругу неспешно плывет. И флейты сливаются в лад, и песни согласно звучат, а бык в темноте раздувает ноздри и ждет. И, повинуясь вину, я встаю, руками всплеснув, и бурная радость переполняет меня. и флейты чистый поток, и сладкий пьянящий сок винограда требуют танца, просят огня. И танец меня повел, закружил, дороги замел, и в вихре танца я мчусь, куда он велит. Все дальше и дальше дом, и ночь кромешней кругом, и в ночи все ближе знакомый грохот копыт. ------------ Велтиста (y) ------------ Am G Am Am/H И вот который вечер в полнолунье C D7 Am Я различаю контуры Велтисты, C D7 Am И он, пройдя по серебристым струнам, G D7 F(V) Am Садится по ту сторону окна. Я знаю: дождь. Вода стучится в окна С упорством неизвестного флейтиста, Который слишком хочет стать известным И досаждает музыке подчас. Велтиста начинает: "Вы, навеpно, Не сознаете бесконечность мира; Вы от него отделены годами И коконами окон и дождя". Я говорю: "Хоть мир и бесконечен, Но кто сказал, что коконы конечны? И если смоква не дарит плодами, Садовника иль дерево казнить?" Велтиста говорит: "Вся ваша мудрость - Не более песчинки в теплом море, Где нет воды, а лишь песок и камни, Где нет камней, а лишь вода песка". Я говорю: "Воистину, куда мне Угнаться за метафорой небесной!" Велтиста усмехается, и зерна На матовом запястии поют. Велтиста говорит: "Все ваши воды - Они текут, и в вас перетекают". И колокольчик лунного сиянья Молочным звуком наполняет ночь. Я отвечаю, также усмехаясь: "Все очень просто, мой почтенный рабби: Мы крезанулись на добре и свете". Велтиста замолкает за окном. ------------------------ Веселая покойницкая (*) ------------------------ ВЕСЕЛАЯ ПОКОЙHИЦКАЯ С МОРАЛЬЮ ДЛЯ ОДHОГО МЕЛАHХОЛИКА (Посвящается одному доброму и ныне здравствующему любителю собственных похорон и поминок, дай бог ему еще столько же о них мечтать) Bury me deep I'm cold & glip F C Вот когда ты помpешь - похоpонят тебя, E Am гpоб укpасят зеленым венком, F C над могилой насадят магнолии куст, E Am и оставят лежать под кустом, Dm C вот тогда ты поймешь, как пpекpасна земля E Am и особенно белый свет F C и как это гоpько - лежать в гpобу E Am пpактически в цвете лет. Ты pешишь, что поpа вылезать на повеpхность и час пpобужденья настал, а вокpуг собеpутся могильные чеpви и устpоят тебе скандал. И когда наконец ты упpавишься с ними и с метpом пpомеpзлой земли, обнаpужишь, что ни денег, ни каpточки нету в том, в чем тебя погpебли. Ты отпpавишься с кладбища чеpез весь гоpод, вспоминая доpогу домой, твои белые тапочки будут сиять неземною такой белизной, и любая пpоходящая мимо стаpушка не только не укажет путь, но постаpается гpохнуться в обмоpок или гpохнуть тебя чем-нибудь. Hаконец - о-ля-ля! - ты домой добеpешься, скользкий холодный уpод. В это вpемя, конечно, наступит полночь, пес завоет, и кот заоpет, и на pобкий вопpос из-за двеpи "И хто там?" услышав прямой ответ, получат инфаpкт молодая вдова и утешавший ее сосед. Ты попpобуешь сунуться к близким знакомым, но облом и с этих стоpон: все пpиятели валяются пьяные в стельку после шумных твоих похоpон, и каждый, увидев тебя на поpоге, pешит, что пpишли кpанты и это белая горячка или чеpная смеpть, а вовсе не синий ты. Так, не встpетив абсолютно никакого пониманья в пpекpасном миpе живых, ты, на всех pазозлившись, на все наплюешь и отпpавишься пpочь от них. Ты пойдешь по натоптанному пути, забеpешься под куст назад, чеpви скажут: "А мы что тебе говоpили?!" и немедля тебя съедят. Моpаль: Так что будем жить, покуда живется, и стаpаться жить еще как. А ныть, скулить и гонять чеpнуху может любой дуpак. И все у нас будет пpимеpно о'кей и, навеpное, веpи гуд. А чеpвям мы не достанемся всяко - в кpематоpии нас сожгут. ------------- Виноделие (s) ------------- Баграту Иоаннисиани Am Нет у вина адресата. C Кому оно посвящено, Dm Знает лишь мастер, создавший вино, E И та, что пригубит вино. Am Темные, терпкие капли C С губ незаметно сотрет. Dm Не говори ничего, винодел, E Она и без слов все поймет. [A D A G Am] Глядя в рубиновый сумрак, Тонко смакуя питье, Что нам за дело, как звали ее И как называли ее! Но коль неведомой тайны В пурпур не заключено, Не претворится вино никогда, И в кровь не вольется вино. D A Встань, и протяни бокал, и G A стань адептом на пороге Dm Am тайн, и в матовом бокале E Dm отразятся боги; и бесстрастье - Am слово не для вин, а E Am страсть - не слово для веселья. Dm Am E мастер винограда солнце растворит во тьме. A Так родится Вино. ------------ Волонтер (s) ------------ Am D Между серой прослойкой сумеречных облаков, Dm Am нависших облаков, тяжелых облаков, Am D я проснулся, и в уши мне ударил хриплый зов, Dm Am хриплых зов рогов, тяжелый зов рогов. C D Я сбросил одеяло, я рубаху натянул, Dm Am рубаху натянул, кольчугу натянул, C D встал и поехал на Великую войну, Dm Am на великую войну, великую войну. В сером небе пылает тёмная звезда, странная звезда, глубокая звезда. В мокром сером тумане я еду в никуда, еду в никуда, я еду в никуда. Грудью раздвигая сырую пелену, сплошную пелену, тумана пелену, я еду и еду на великую войну, на великую войну, великую войну. Дни протекают незаметно, как во сне, в серой пелене, в зыбкой пелене. Я еду, размышляя о Великой войне... --------- Ворон (-) --------- Спой мне, птица добрая, спой мне, птица вешняя, как нам жить да поживать, когда придет весна. Ты свила себе гнездо в зарослях орешины, вишенье-смородина молчало у окна. Ты мне снился этой ночью, твои губы словно вишни, голова твоя чернее черного пера. Спой мне, птица добрая, спой мне, птица черная, как под взглядом солнца-блеска корчатся снега. Вышли мы на праздники, на дорогу торную, а на ней следы подковы, оттиск сапога. Ты ко мне пришел незваным, ты меня нашел недоброй, твои крылья распахнулись через мой порог. Спой мне, птица черная, спой мне, птица вечная, спой о том, как ночь ручьями протекает в день. Мы живем над пропастью, на краю скворечника, нам бы выжить-не сорваться, а держаться лень. Посмотри на эту землю, улыбнись ей на прощанье и с открытыми глазами улетай на юг. Спой мне, птица, как живется, как под нами прочь несется две реки, четыре моря, океаны вьюг. ---------------------------------- Второй приход Элестрина Майана (-) ---------------------------------- Это будет война без пpавил, без начала и бесконечная. Это будет та еще полночь, смеpч, не тpонувший сонных листов. Кто бы этим балом ни пpавил - он состоялся, сего довольно. Hичего не сделаешь, милый, здесь такое зовут "любовь". Йо-pо-хо-хо, ша-ла-ла-ла Hаплевай на наши знамена или иди в голове отряда - кто б ты ни был до даты смеpти, ты pодишься уже не так. Будет ласка и состpаданье, омовенье и пеленанье, будет все, но спеpва, не pане, неживого снимут с кpеста. Йо-pо-хо-хо, ша-ла-ла-ла И когда ты опять pодишься или очнешься в высокой башне и научишься улыбаться, вспоминать, говоpить, дышать - из темноты ноябpьской ночи властный голос тебя окликнет, и, вослед лебедям, за аpфой ты в то же небо уйдешь опять. Йо-pо-хо-хо, ша-ла-ла-ла ----------------------------------------------- Гейдельбориус, краса немецкого рыцарства... (-) ----------------------------------------------- Гейдельбориус, черные кудри до плеч, едет по черному полю. В пестрых ножнах тяжелый меч. Hа сердце легла тяжелая мгла. Рыцарь, страшись неволи. Серебряны косы пролив до пят, Дева стоит на дороге. Бездонные очи - тяжелый взгляд. Hа сердце легла тяжелая мгла. Заполонила тревога. - Прекрасная дева, настала ночь, небо спустилось ниже. Могу ли тебе я чем-то помочь? Hа сердце легла тяжелая мгла. Она придвинулась ближе. Прекрасная дева, что ты молчишь? Зачем протянула руки? Засияли невидимые лучи, озарилось поле в безликой ночи и снова во тьме ни звука. Гейдельбориус, цвет немецкого рыцарства... --------------------- Гномычья плясовая (s) --------------------- [C G E Am E Am C E Am E Am] Am G Не было счастья под нашей горой, F E под нашей горой, под нашей горой. Am G не было счастья под нашей горой, C E Am ни тебе, ни мне, ни ему. Вот и пошли мы счастья искать, счастья искать, счастья искать. Вот и пошли мы счастья искать и из-под горы ушли потому. Всё мне казалось, что в дальних краях, в дальних краях, дальних краях. Всё мне казалось, что в дальних краях счастье увижу я. А оказалось, что в дальних краях, в дальних краях, в дальних краях как, впрочем, и в самых ближних краях, счастья нету вообще. Кто-то на запад, а кто на восток, на дальних восток, на ближний восток, едет - не едет, плюнет, переедет, счастья себе наживать. Но не было счастья под нашей горой, под нашей горой, под нашей горой. Не было счастья под нашей горой ни тебе, ни мне, ни ему. ---------------------- Горная Колыбельная (-) ---------------------- Вике Навериани В ореховых зарослях много пустых колыбелей. Умершие стали детьми и хотят, чтобы с ними сидели, чтоб их укачали, и страх отогнали, и песню допели: - О сердце мое, тебе равных не будет, усни. И ночь надо мной, и так надо мною скучает, что падает ключ, и деревья ему отвечают, и выше растут и, встречаясь с другими ключами... - О сердце мое, тебе равных не будет, усни. Когда бы вы спали, вы к нам бы глядели в окошко. Для вас на столе прошлогодняя сохнет лепешка. Другого не будет. Другое - уступка, оплошка, - О сердце мое, тебе равных не будет, усни. Там старый старик, и он вас поминает: в поклоне, как будто его поднимают на узкой ладони. Он знает, что Бог его слышит, но хлеба не тронет, и он поднимает ладони и просит: возьми! - усни, мое сердце: все камни, и травы, и руки, их, видно, вдова начала и упала на землю разлуки, и плач продолжался как ключ, и ответные звуки орешник с земли поднимали и стали одни... О, жить - это больно. Но мы поднялись и глядели в орешник у дома, где столько пустых колыбелей. Другие не смели, но мы до конца дотерпели. - О сердце мое, тебе равных не будет, усни. И вот я стою, и деревья на мне как рубаха. Я в окна гляжу и держу на ладонях без страха легчайшую горсть никому не обидного праха. О сердце мое, тебе равных не будет, усни ------------------------------- Горестные будни шоу-бизнеса (-) ------------------------------- Скажите, дяденька Джул, вы не видели нашего цирка? Мы ушли ненадолго, всего-то за пивом, вернулись -- и опа! Он был, он только что был, а теперь на поверхности дырка, И ищи, и свищи, и мотайся за ним по всем по Европам. Как же можно вот так уехать,/ размыкаться, сгинуть, Бросить нас просто так, без белья,/ документов и денег... А скотина-директор, небось, будет жрать свой утренний Гинесс, А вот нам-то, похоже, курить свой// утренний веник. Но мы погрузимся в электролайнер Номер пятьдесят четыре, Мы поедем, куда глаза глядят, В ночь слепонемоглухую. Даже вещая птица Райвен Не сможет цирка бесследно стырить. Мы найдем его, если он есть. Аллилуйя! Мы не более чем три помпона, шляпы, цветы и туфли, С нами можно совсем не считаться, выбросить нас не глядя. Но клянусь здоровьем завхоза, хотя он редкостный Нуфлин, Мы найдем, куда закатали наш цирк эти злые дяди. Мы пройдем лесами, горами, черными тропами белых оленей. С траектории наших маршрутов оторопеет Броун. Мы докажем целому миру, на что способен отдельный Обиженный гнусным миром чистогана, маленький клоун. И пускай в фиолетовом небе Вещая птица Райвен кричит "Невермор!" и всячески глумится над нашей бедой, Мы найдем хотя бы след от колес - Да поможет нам в этом гравий! - Мы придем и скажем: встречай своих клоунов, Мы вернулись домой. ----------------------- Городское Рождество (*) ----------------------- C G Полосатый колпак, золотой бубенец, Am F в сумке флейта, блестящая, как леденец, башмаки разъезжаются, лед-гололед, как поспешно зима настает. Ты идешь, оскользаясь по гладкому льду, из гостей, где не звали, домой, где не ждут, из Москвы -- в Нагасаки, из Вятки -- на Марс, как поспешно зима началась. C G Скоро будет все не так, Am F все изменится, увидишь, скоро-скоро заблестит, засверкает, заискрится. Полосатый свой колпак ты украсишь как сумеешь лапкой елкиной -- пером от большой колючей птицы. Город шумно готовится похорошеть, горожане скупают подарки и снедь, не успеешь моргнуть -- ан уже Новый год, как поспешно зима настает. Не сошлось по весне -- подождем января. Леденечная флейта простыла зазря, как домой доберешься из дальних гостей, ты ее не забудь, отогрей. Пасмурные облака, что нависли, как перина, распирает легкий снег: он желает падать вниз. Скоро будет хорошо -- елка, праздник, мандарины, главное, не заболей, главное, не простудись. Снегопад засыпает, и город заснул, за танцующим снегом не видно его, звуки гаснут, сливаясь в почтительный гул, где-то над снегопадом плывет Рождество. Полосатый колпак, золотой бубенец, в сумке флейта, озябшая, словно птенец, ты ее достаешь, согреваешь в руках и играешь, не зная сама для кого. Строгий ангел качает тебе головой, помавая белесым крылом над тобой, в вихре снега не видно почти ничего. Как внезапно пришло Рождество! --------------------------------- Готская пасека деда Мелисента (-) --------------------------------- Кругом ночная тишина, Деревня спящая молчит, И только бледная луна Струит неверные лучи. Не скрипнет дверь, не вспыхнет свет, Соседи спят безгрешным сном, Но старый мельник Мелисент Идет куда-то с фонарем. Мерцает в фонаре огонь, Сучок не хрустнет под ногой. Плывет, как погребальный звон, Гуденье пасеки лесной. Готская пасека деда Мелисента. В лесной болотистой глуши Вовеки не росло цветов. Дед кормит диких пчел своих Лежалым мясом грибников. Деревья мрачные стоят, Пчела лиловая поет, А старый мельник Мелисент Качает мед из черных сот. Осенний лес горит костром, Тряся редеющей листвой. И меду черного ведро Дед тащит из лесу домой. Готская пасека деда Мелисента. А кто отведал этот мед, Тот на безумье обречен. Вокруг него лишь лязг мечей Да погребальный гулкий звон. Деревня спящая тиха, Односельчанам невдомек, Что где-то на ВДНХ У деда собственный ларек. И покупателей своих Дед узнает издалека. Метро, как пасека, гудит, Неся в вагоне старика. Готская пасека деда Мелисента. ----------------- Гусейное поле (y) ----------------- C G Увеpнувшись от ножа, E7 Am отшатнувшись от копья, F G чудом вывеpнувшись из-под топоpа, я pешила, что не стать больше Бога искушать -- надо делать злые ноги со двоpа. C G Am E А надо -- так и делай; я бы полетела, F E7 C Dm E G да бpемя выбоpа меня как веpевкой веpтит. C G Am E Говоpила мне по пьяни моя матушка Гусыня: F E7 C Dm E Am Если некуда лететь -- полетай в Антвеpпен. Полетай в Антвеpпен: там за каждой двеpкой для хоpошего гуся сытно и пpивольно. Там не щиплют пеpьев, там каждому по меpе сладких зеpен и тpавы там в Божьем поле. Сpеди ночи, сpеди дня тяжко мучает меня то ли сон мой, то ли пpидуpь, то ли муть: сеpый дождик моpосит, в сеpом небе гусь висит -- это я в Антвеpпен пpоторяю путь. Улетев из дома тpассой незнакомой, на пеpнатых паpусах над пpозpачной твеpдью я лечу, не pазбиpая, кто от ада, кто от pая. Если некого любить -- полетай в Антвеpпен. Заплутав в туманах, в пыльный облак канув, стиснув намеpтво кpыла, все пославши на хуй, шаpиком упpугим налетишь на флюгеp и на плиты мостовой грянешься с pазмаху. Am C E Так и жить, моя Тецима, вымазав птичьею кpовью чеpный нож, pассекающий ветp и ослепшую птицу. Ты хотела туда, моя Тецима, и в изголовьи пpизpак Райских воpот, колыхаясь, встает и искpится. Слава тем, кто способен летать без намека на гибель, благо им пpоноситься по синему гладкому небу. А на наших плечах ангел чеpной остpогою выбил полосу опpавданья полету в волнистую небыль. F E7 C Dm E Am Если некуда лететь -- полетай в Антвеpпен --------- Давид (y) --------- (Стас Валишин) Am некто бросает пращу на тумбочку G и прячет сандалии в шкаф Am сидит на ковре, сжимая в руке E горсть своих же волос Am C и раздается голос D7 E из трещины на потолке: E G C D7 E Дэвид, Дэвид, Дэвид, Дэвид, где твой брат Голиаф? другой персонаж бросает эту квартиру звенят бубенцы на шесте шест оставляет, не желая валять дурака садится в углу, раскрывает тетрадку, и пишет его рука: Каин, Каин, где твой брат во Христе? Проигрыш: (Am | C | G | F E) x 2 Am Hm C D7 G Am Hm C D7 E побитую пылью военную форму снять посчитав за труд, третий стоит, к стене прислонившись едва. и в тихом шуме клепсидры слева слышит такие слова: Гай Юлий Цезарь, где твой единственный Брут? Am маятник в левую -- в правую сторону C каждому брату досталось поровну D7 каждому Гаю досталось по Бруту E всем великанам -- по лилипуту Am время песочного цвета уходит в песок ------------- Два ветра (y) ------------- [для соответствия с альбомом играть с каподастром на 1 ладу] Am G Два ветра гуляли над брошенным полем, Em Am они меж собою вели разговоры, а поле клонилось, а солнце к закату, а ветры гуляли, вели разговоры. Ой, мамочка-мама, что же мне так странно, почему мне сердце железом сковало? Ой, мамочка-мама, где мои руки, где моя сила, что со мной было? Ой, мой сыночек, кленовый листочек, резной да кудрявый, горький, зеленый. Брось в окно песочком, позабудь былое, пусть не полюбит, зато не забудет. Ой, мамочка-мама, что мне так странно, почему я вижу даже то, что скрыто? В море вижу камни, в цвете вижу семя, только тебя я, родную, не вижу. Ой, мой сыночек, кленовый листочек, боль не обида -- поболит да выйдет. Пусть позабудет, зато не разлюбит. Брось ей песочку в любое оконце. Ой, мамочка-мама, если бы мне раньше, был бы прозрачным, стал бы лучистым. Там, где высоко, подошел к тебе я. С тобой бы, родною, да не разойтись бы. Ой, ты сыночек, кленовый листочек, на тонком черешочке висеть - не сорваться. ------------- Дженнифер (s) ------------- Em D Em Три брата и Дженнифер, их сестра, G A Em гуляли берегом реки. Em D Em Три брата и Дженнифер, их сестра, G A H7 Em держались крепко за руки. G A И ветер северный на них C G H7 пытался холодом дохнуть, Em D Em И ветер южный их молил G A H7 Em на время руки разомкнуть Вот ветер западных пришел В солёной пене зеленых вод, Взметнулся платья холодный шелк, а ветер прокричал - Вперед! Я знал, что ты придешь ко мне, я знал, что ты уже в пути. Не прекословь судьбе своей, не бойся, Дженнифер, лети! Она оттолкнулась от земли, и замолчали все ветра, а братья, руки отпустив, смотрели, как летит сестра. Она летела ввысь и ввысь, и высь ей стала дорога. - Сестрица Дженнифер, вернись! - кричали братья с берега. И там, где в мае не бьёт вода, и там, где зимы не стелют лёд, где не имею счет года, она оборвала полёт. ------- Дом (*) ------- C Где-то там, среди зимы, G новогодней кутерьмы Am F и весеннего прозрачного словца возвышался некий дом, старый дом, престранный дом, где гнездились одинокие сердца. Дом стоял среди домов, и такой, да не таков, потому что на последнем этаже что за люди пили-пели, что за чайники кипели -- вам такого и не выдумать уже! Это был дом-дом, и не тесно было в нем четырем десяткам разных мудрецов. Дом-дом-дом, побывавший в доме том, приходил туда опять в конце концов. Как там жили, как там были, как друг друга костерили, как ругались, как мирились до краев! Что за вина там пивали, что за свечи там пылали, озаряя это чудное жилье! Мимо шума, мимо гама, мимо золота и хлама, эшелона табуреток и кастрюль, ангел в кухню пробирался -- он на найт сюда вписался в январе, а на дворе уже июль. Дом-дом-дом, добрый дом, время пахло молоком, звон тарелок обещал благие дни. Дом-дом-дом-дом-дин-дон засыпал и видел сон, небеса склонялись ласково над ним. Это был счастливый дом, а что было с ним потом, ты спроси кого угодно, но не спрашивай меня -- я не отвечу, не смогу ответить, не смогу ответить ничего, кроме дом-дом-дом, в переулке старый дом, он ничем не выделялся из полтысячи других. Дом-дом-дом-дом-дин-дон, старый дом, уютный дом, дом, на волю отпускающий святых. --------- Ежики (*) --------- C G Маленькие домики, цветные фонари, C Липа возле булочной, фонтаны у пивной. C G Кошки и собаки, дикобразы и хори - C Все Ихьштербештрассе обходят стороной. F C На Ихьштербештрассе ежики живут, G C Весело работают, неплохо отдыхают. F C На Ихьштербештрассе ежики живут, G C Как жаль, что меня в ежики больше не возьмут. На Ихьштербештрассе чисто и светло, Бархатцы посажены, подстрижены газоны. Когда в одном из домиков вышибли стекло, Ежики за это подкололи три района. У ежиков иголки - как острые штыки, На ежика наехать - поищите идиота. Хорошо, что ежики мирные зверьки, А то пришлось бы ежиков стрелять из пулемета. -------------- Жабий плюц (*) -------------- Am F G Уже неделю на телефоне я вишу, Am F G Ищу работу - любую, в общем, но ищу. C Dm Хочу как лучше, хочу как белый человек, F G Но неизменно - нет вакансий, позвоните через век... Припев: Am У жабы тоже есть сердце, F C Зеленое, но свое, E7 Am У жабы тоже есть блюзь. Какая мерзость - все эти поиски пути В родном болоте, где легче квакать, чем идти, Где что ни утро - ты снова в тине до ушей, Тебя считают глупой жабою и гонят взашей... Припев. Ты мог быть рыбкой, плескать красивым плавничком, Ты мог быть птичкой с веселым чистым голоском, Ты мог быть змейкой, струиться струйкой по камням, Но все считают тебя жабой и посылают к чертям. Припев. Am Жаба, жаба, где твой хвост? Где твоя щетина? Гдет твой вертикальный рост, Мерзкая скотина? Жаба смотрит как утюг И не отвечает... Тюк ее ботинком, тюк! Мерзость-то какая! (y) ----------------------------------- Жалоба Тикки Шельен Св. Патрику (o) ----------------------------------- Em Вы не поверите, Патрик, каково здесь живется ирландцам, D здесь, где понятие <Тара> сводится лишь к упаковке. C Сколько ни припоминаю, хуже нам приходилось H только в Ботани-Бей, Em и то далеко не всегда. Вы не поверите, Патрик, - здесь на ирландцев косятся. И говорить по-ирландски, кажется, я разучаюсь. С кем бы тут, впрочем, общаться - разве с собою да с Вами, ну а подслушает кто - Бог весть, что и будет тогда! G Впрочем, вчера ностальгия H Em овладела мною смертельно. G Вспомнились белые камни, H Em дождь и мокрый Клэрморрис, C Фергюсса взгляд прощальный, серые воды Шаннона, H и, каюсь, тогда случилось Em и что-то нашло. И вот тогда я сказала все про их мир и обычай на чистейшем ирландском и, хлопнувши крашеной дверью, ушла я из холла в палату, сижу там и жду санитаров. Вы не поверите, Патрик, как же нам здесь тяжело! Em D C Em Shule shule shule agra Em D C D Shule I am sure he loves me Em C Em When he comes back he'll marry me... ------------------------ Жалостная мертвецкая (-) ------------------------ Какой же я несчастный, какой же я больной, Какие злые тучи Собрались надо мной, А я лежу в могиле, Никому меня не жаль, И над моей могилой Скоростная магистраль. Не то, чтобы обидно Лежать в земле сырой, Не то, чтобы КАМАЗы Смущали мой покой, Мою могилу никакой Не отмечает знак. Я жил как редкий идиот, И умер как мудак. Когда бы я был птицей, Я в небо улетел, Орал бы что попало И гадил где хотел. Но так как я не птица, А гибельный мертвец, То и летать я не могу, И песенке конец. --------------- Зарисовка (s+y) --------------- [Am C G Am F: C G Am] Am F C Мы не встретим свирель у порога зари, Dm C E7 Am И волынщик у врат рассвета сыграет не нам... Am C G Am Заколочены двери в чертоги мои, Dm Am E Am Я в дырявых кроссовках по лужам иду. C G Am Покупаю бананы для члена семьи Dm Am E Am В нашем микрорайонном торговом ряду. C G Am Член семьи, натурально, доволен и рад, Dm Am E Am Специфически мысля о смысле вещей. C G Am На углу продают дорогой виноград. C G Am Он, конечно, хорош, но бананы важней. Мы не встретим свирель у порога зари, И волынщик у врат рассвета сыграет не нам... Во дворах третий день опадает листва, Неестественно желтая в мокрой грязи. Что читаете, принц? Всё слова да слова, Всё Раймон да Кено, всё "В Метро" да "Зази". Золотой листопад. Наступленье поры Культпоходов на природу и подобных затей. Горький запах палых листьев заполняет дворы, Беспокоя младенцев и малых зверей. Мы не встретим свирель у порога зари, И волынщик у врат рассвета сыграет не нам... Путь неблизок - домой через тысячи луж, мимо лип, с чьих ветвей облетают скворцы. Невесёлое время. И воздухе кружатся Звуки под стать. Разметав бубенцы по коляске, заснул смысл жизни моей, Предвкушая размятый на блюдце банан. И вслед за нею, я надеюсь, что в какой-то из дней Мы помиримся с жизнью и минуем капкан. Но пока мы не встретим свирель у порога зари, И волынщик у врат рассвета сыграет не нам. ----------------- Зеленое пламя (o) ----------------- // аккорды из первых рук, но... разбирайтесь сами A A D A Am Em A G A A D A Am Em Am Am G C G C F G Am Am Am G C G F G Am [Am G Am G G G G Am] x2 Зеленое пламя обветренных свеч билось о край стола, когда Джон на пояс надел свой меч, и скрипку Рената взяла. И они вышли в день, они вышли в ночь -- кто их станет стеречь? И в руках ее скрипка пела о том, о чем молчал его меч. И в замке любом, и в любом кабаке платили они одним: тонкий смычок на струнной реке, взгляд, как холодный дым. И в дом епископа, и в притон бродяг шли недвижно они сквозь сон. Меч на поясе, скрипка в руках -- эльфы древних времен. Они шли ниоткуда, не зная куда, творя свое волшебство. А когда пропали они без следа, мир забыл забывших его. Их руки сплелись и ушли в траву, их души земля приняла. Но Артур натянул на лук тетиву, и скрипку Хельга взяла. --------- Зерна (-) --------- В глубине, в далекой бездне, отойдя от солнца и звука, приблизившись к водам и снам, отчасти исполнившись снами, ощущаю, как мерно, сквозь тонкую кожу, сквозь плотный покров, оболочку, проступает слепой, но властно настойчивый корень, нежной, незатвердевшею плотью своей раздвигающий косную землю, проходящий немного, но движущийся непрерывно, в неусыпном движеньи почти непрерывно растущий, из меня уносящий по капле последние силы. Я зерно, я хотеть не умею, я в недрах запекшейся тверди, не расскажет зерно про себя -- посмотри на поверхность, посмотри, как мы растем. Время было -- и цветами покрывался весь пустырь. Солнце щедро заливало этот дивный новый мир. Словно мирром благовонным, обдавало нас теплом. Посмотри, как мы растем. Свежевыросшие травы, свежевзросшие цветы, любовались мы, не помня. Солнце било с высоты. И на всех его хватало, как и радуги с дождем. Посмотри, как мы растем. Улыбнись нам, кто б ты ни был, разнотравье повстречав: кто бурьяном, кто полынью, кто одним из сонма трав. Лист был свеж, и стебель сочен, и прекрасен Божий сад, каждый рос, и каждый рад. Кто цветет, тот должен помнить, что цветам отпущен час. Осень ходит недалеко, смотрит пристально на нас. Не горюй, что изменились очертанья лепестка: поступь осени легка, тяжела ее рука, но если цвет опал бесплодно, ждать ли нового ростка? Есть невидимые грани, что незримо делят мир, и они имеют цвет, и вкус, и звук. Если тронешь хоть одну -- мир, как арфа, зазвучит и рассыплется созвучьями вокруг. Затаившееся время пробудится от любви, и часы твои помчатся, как вода. И однажды, обернувшись, ты увидишь, как живых заволакивает тусклая слюда. Мир качнется, повернется, звезды дрогнут в темноте, ветер встанет, и оглушит тишина. Мы останемся внезапно в бесконечной пустоте из забытого угаданного сна. И тогда, созрев внезапно, ощутив нездешний вес, неоправданной тоскою заливая свет небес, мы сорвемся и в провалы черной бездны упадем. Кто б ты ни был, не печалься, посмотри на нас с добром. Посмотри, как мы растем. ------------------------------ Зимний Регги под Hовый Год (-) ------------------------------ То ли день мой катится ко всем чеpтям, то ли я ко не всем чеpтям, но всего веpоятнее - еду себе на автобусе до поpы. Hовогодний пейзаж, что и в стаpом году: новостpойки, унивеpсам, йо-хо-хо, катит-катит автобус мой, позади ночные пиpы - возвpащаюсь домой с игpы. Моя дудка пpи мне, и погудка пpи мне, и походка на лисий манер. Hа снежку pазpезвился младой бультеpьеp, несобачая пеpекpысь. Он бpосает игpу и глядит на меня, он еще не набpался манеp, потому и pешает, что лучше - облаять меня или сpазу сгpызть. Hет уж, фигушки, милый, бpысь! Кто там будет тебе за тебя отpезать, Захотелося большего - встань и возьми: кpысе - сала шматочек, козлу - молока, бультеpьеpу - обоих с кишочками. Мазл тов! с новым счастием в новом году, стаpосчастье уходит в кусты. Hовый меpин найдет себе новый путь, дай-то Бог, чтобы путь домой! Ты пpоснешься, а все уже будет о'кэй: здpавствуй, Бpутик, а вот и ты! Бультеpьеp убежал по кpысиным делам. Помашу ему вслед pукой. Катит-катит автобус мой. Ты хочешь знать, кто я, что я, куда я еду? Я тот же... (с: А.Радищев) -------- Змей (-) -------- (Егор Трубников) Чья это плоская голова на длинной и тонкой шее? Чья это длинная тонкая шея торчит из кустов? Чья это шея торчит из кустов, тела длиннее? Чей это хвост вырастает из шеи, длиннее прочих хвостов? Это змея, да не просто змея, Он прародитель себя самоя Первый мужчина всех серпентариев Без комментариев. Змей был хитрей всех зверей полевых, и дохитрился. Стал он длинней всех червей дождевых, а все потому Что на красивое спелое райское яблочко он соблазнился Но не сумел оторвать, и Еву просил, чтоб она оторвала ему. А Еве-то что? А Ева охотно Отколупала фрукт без хлопот, но не удержалась и впилась зубами - Дальше знаете сами. Змей не хочет быть женщиной Он видывал Еву Он видел ее и справа и слева Он видел ее с запретного древа И был справедлив, но суров: Он решил, что она беспросветная дура И шипя уползает - такая натура. Не прельщает его, понимаешь, фигура В виде песочных часов. Змей не хочет быть женщиной Змей не хочет быть ей. Он стал зеленым, он лезет в бутылку, он прячет досаду, Он равнодушно и горько судьбу принимает свою, И молодые мамаши, гуляя по зоосаду, Маленьким дочкам показывать любят змею, а змея Валяется в маргаритках и говорит про себя: Господи, чем я уже виноват пред тобою? Сделал бы тварью другой - стал бы тварью другою, Вот кенгурой длиннолапой, тапиром унылым, Мрачным бараном, лемуром каким плоскорылым, Хоть тараканом, хотя бы пупырчатой жабой - Только не бабой, пожалуйста, только не бабой... ---------- Иголка (*) ---------- Am Как-то в среду G Am Бог послал мне счастье -- Am Полные сети, G Am Душа готовилась к пиру, C но сети -- это G весьма дырявые снасти, Dm много мелкого счастья E Am просыпалось в дыры. Бог сказал мне: залатай свои сети, зашей свои дыры и радуйся втихомолку. Я дал тебе счастье, я дам тебе нитку, но сделай хоть малость -- найди себе иголку У моей иголки золотое ушко, золотые ручки, серебряные ножки. Она взяла и сбежала в сторону сеновала E Am по золотой дорожке. Счастье сыплется в дыры, его носит ветер. Для ветра мое счастье -- обычный белый песочек. А мимо ходят люди, даже не подозревая, что здесь рассыпано счастье, бери его, кто хочет. А мне нужна иголка, Игла -- в киндер-сюрпризе, он -- в пасхальном зайце, а зайца слопали волки. И я метаюсь по развалам и свалкам, Ищу свою иголку. А кто всю жизнь проводит В поисках иголки, получает бессмертье, правда-правда, мама! Так мне сказала бабка из сумасшедшего дома с куриными ногами. У моей иголки золотые пристрастья: она хочет быть брошью, она хочет быть дамой. Помнишь, мама, я говорила о счастье? Я врала тебе, мама. Мое счастье в утке, а утка в жареном виде, на фарфоровом блюде на чьей-то витрине. Мое счастье в рыбе, а рыба уплыла в море, а море поросло глиной. Мое счастье где-то, его носит ветер, им посыпают дорожки Летнего сада. Счастья было много, а мне было мало, а я была дура, а дурой быть не надо. ---------- Идиоты (-) ---------- Майский день, вишни-яблони-сирень, Ты идешь, а за щекою карамелька. А на улице сплошная благодать, Туч на небе не видать, разве только мельком. А вокруг все целуются и друг друга за руки ведут по дороге счастья, И в этот миг тебя сбивает грузовик. Потому что ты идешь по проезжей части. Господь ненавидит идиотов. Господь ненавидит идиотов. Беда не приходит никогда, Не приходит никогда в одиночку. И в реанимации тебя перепутают с другим И отрежут почку. Тебе так хотелось красоты, Чтобы музыка-цветы, чтобы все любили -- И вот все желания твои Исполняются подряд с дивным изобильем. Господь ненавидит идиотов. Господь ненавидит идиотов. Когда в небе пропоет труба Тактов восемь или семь с половиной, И на зов из окрестных облаков Тучи ангелов слетят, как из порванной перины, Не стой под божественной стрелой, Это вовсе не к тебе, ты и рядом не был. Тебя отправляется встречать Заградительный отряд по дороге в небо. Господь ненавидит идиотов. Господь ненавидит идиотов. Да, я знаю, что это ненужная песня И посеявший чернуху пожнет облом, Но чем дольше живем, тем больше убеждаюсь в том, О чем сейчас поем: Господь ненавидит идиотов. Господь ненавидит идиотов. Господь видит идиотов. Господь ненавидит идиотов. ----------- Иеремия (-) ----------- У Лены были самые красивые глаза на милю вокруг. Они сияли из-под черных ресниц, излучая фиолетовый свет. У Юли волосы вились мелким бесом и пахли, будто скошенный луг, Разумеется, и та и другая засмеялись и сказали "нет". Света была горяча, как солнце, а Жанна -- снега белей. Оля -- натуральный небесный ангел, А Аня чертовски мила. Маша была лучше всех, кроме Светы, но дело даже не в ней. Столько прекрасных дам, а толку-то -- ни одна не дала. И тогда Иеремия решился и пошел на перекресток ночной. На перекрестке стоял некий конь в пальто и явно кого-то ждал. Через месяц был куплен Стратокастер (гитара, о которой мечтает любой(c)). А еще через месяц Иеремия собственную группу собрал. И тяжелые волны гитарного драйва прокатились по головам. И вся ненужная миру любовь переплавилась в мегазвук. А в пекле неведомый конь в пальто дико ржал и на дыбы вставал. И хитрый Адорно вертелся в гробу, любуясь на дело собственных рук. Жги, Иеремия! Плачь, Иеремия! Плати этому миру той же монетой. Вибрации рока разрушают планету. Снегопады на Майями. Террористы и цунами. Мир катится к ядрене маме в абсолютную тьму. Потому что бабы -- дуры, Потому что бабы -- дуры. Потому что бабы -- дуры. И больше нипочему. -------------------- Ионический ветер (!) -------------------- D.L. Dm Am За рунической цепью священных холмов, Dm Am мимо вереска, мимо суровых валов, F G Am Что на камни, ярясь, нападают, Dm E Am Ионический ветер гуляет Dm Am C G Am E Где брусничный багрянец, где северный мох, Где корявые сосны, согнутые в прах, Он проносится, как по Элладе, О веселом поет винограде. Мимо северных шхер, мимо сумрачных нор он летает и реет, в сиринги свистя, Hи надежды, ни горя, ни страха - Беззаботная вольная птаха. Hад рунической вязью священных холмов, Там, где тусклое солнце всегда в облаках, сбившись с курса, ведущего к Раю, Ионический ветер летает. //оригинальная версия аккордов, не скажу откуда :) ------------------------ Исландская минусовая (-) ------------------------ Вольдемару и Аннушке Эх, был табак - да вышел, эх, был табак - да вышел. Эх, сесть бы закурить - да кончился табак. Сесть бы закурить, да был табак - да вышел. Эх, спичек тоже нету, эх, спичек тоже нету. Эх, сесть бы закурить - да спичек тоже нет. Сесть бы закурить - да спичек тоже нету. Эх, наловить бы сельди, эх, наловить бы сельди. Эх, наловить сельдей - да сельдь давно ушла. Наловить сельдей - да сельди тоже нету. Эх, почитать бы книгу, эх, почитать бы книгу, эх, сесть да прочитать - да кончился табак. Сесть да прочитать, да был табак - да вышел. ----------------------- Ирландская плясовая (!) ----------------------- Am G Мы с тобой купим красный шелк, F E Am Желтый шелк и зеленый шелк Am C Все у нас будет будьте нате, F E Am Все у нас будет хорошо. D A Днями напролет с тобой мы будем D A Проходить лишь там, где ходят люди. Am C Кто заподозрит в нас двоих F E Am Выходцев из Ирландии? - Hm - Будет зеленая весна - ведь весна всегда зелена - И зеленей зеленых клёнов Встретим её мы, а нас - она. Лето расписной широкой чашей Опрокинется над миром нашим. В красных, как яблоко, шелках Встретим мы наше летичко. - Dm - Осень, как иволга, желта, У неё своя красота. Будет наряд наш ярче ивы Узкого желтого листа. Люди нас не видят и не встретят, А и встретят, так и не заметят. Кто распознает в нас двоих Выходцев из Ирландии? - Am - А потом к нам придет зима, Выстроит свои терема. Нам по зиме гулять не время, Раз разгулялась она сама. Мы забудем прежние обиды И вернемся к нашим в наши сиды. Чтоб по прошествии зимы Снова пытаться стать людьми. //оригинальная версия аккордов, не скажу откуда :) ----------------------------------------- История монаха Теодоруса из Гаммельна (*) ----------------------------------------- (Егор Трубников) // [рабочая запись]: Am Em [...] | C G | D A [...] // | C G Em | Am Em [...] Am G Am C G Послушайте, братья и сестры, историю древних времен Am G Am Em Am Ее сочинитель бесхитростен и грамоте не умудрен, Am G Am C G Внемлите правдивой песне. Начну я без лишних слов: Am G Am Em Am влюбился в дельфийскую пифию гаммельнский богослов D A D A G Был он почтенным мужем, прозванием Теодор. Am G Am Em Am Порастерял он в скрипториях юношеский задор. Думал, что в сети дьявола не попадет никогда, И тут на него негаданно свалилась такая беда. Не помогают исповедь, молитвы и строгий пост. Повсюду ему мерещатся копыта, рога и хвост. Чует бесовское что-то, не в силах обосновать, И пишет римскому папе: "гибну, пора спасать!" Из Фландрии, из Гишпании, из всех христианских стран В Гаммельн прислал понтификов встревоженный Ватикан Седые мужи ученые явились, презрев лета, И с ними - послушник Хорхе, маленький сирота. В большой монастырской трапезной объявлен был общий сбор, И вот что сказал понтификам измученный Теодор: "В одном гримуаре старинном нашел я, братья, рассказ, И как я его увидел, мой разум смутился тотчас. Рассказ об эллинской деве, что пифией наречена. Сидеть нагишом на треножнике бедняжка обречена. И я понимаю, представив прелести девы той, Что чувствовал прародитель пред Евиной наготой. Пальцы сбиваются с четок, не варит совсем голова!" Хмуро слушали братья такие его слова. И долго еще Теодорус про пифию им говорил. Монахи долго терпели, но больше не было сил. И строгий монах Савелий на дверь ему указал: "Шел бы ты на хуй, братец, как Петр Иуде сказал!" И старый добрый Кондратий такие сказал слова: "Иди-ка ты на хуй, брате, но помолись сперва ". А мудрый монах Иоганнес сердито захлопнул псалтырь "В общем, иди-ка ты на хуй!" - хором решил монастырь. А юный послушник Хорхе старцев ученых прервал. "Слышу шум на дороге, -- мальчик убогий сказал.-- Это, наверное, нунций папскую буллу везет!" На хуй послали нунция от городских ворот. Папа стерпел обиду, как истый служитель Христа, Но отлучил весь Гаммельн примерно в те же места. О, христианская школа, суровейшая из школ! Послали монаха на хуй, собрался он - и пошел. На хуй дорога долгая. Идет он уже давно И ест из любимой миски гречневое зерно. Стоптал по дороге к Греции четырнадцать пар сапог, Пришел он к желанной цели - и ничего не смог. И в Дельфах, на каменных плитах, где древле треножник стоял, "Иди-ка ты, пифия, на хуй!" -- в отчаяньи он написал. А все население Гамельна третии сутки ржет, Веселыми криками "на хуй!" встречает монахов народ. Брачующихся венчая и малых крестя ребят, "На хуй, воистину, на хуй!" -- монахи теперь говорят. Пейзанин сказал пейзанке: "Родная, будет война! Монахи совсем рехнулись. Свирепствует сатана! От города отвернулись святые на небесах. Крики "пошел ты на хуй" навязли у них в ушах". Vita, известно, brevis - проходит за годом год. Преставились те монахи, столпились у райских ворот. И Петр, суровый привратник, дверь закрыл и сказал: "Идите на хуй, ребята, никто вас сюда не звал". Юный послушник Хорхе давно уже не юнец, Он заведует библиотекой, вот какой молодец. (Хорхе стал библиотекарем, он седовласый старик, Книги весьма уважает, их он беречь привык) Теперь он почтенный и дряхлый седовласый старик, Книги весьма уважает, он их беречь привык. Но чтобы не повторился богопротивный кошмар, Хорхе измазал в кураре мерзостный гримуар. Изредка горькая память овладевает им, И тогда он, тревогой и тайной тоской томим, Бродит по пыльным залам, плачет о горькой судьбе. "На хуй такие книжки!" -- бормочет под нос себе. ----------------- Катька-Humppa (*) ----------------- Am G Утро началося, солнце поднялося F E Am Красным дымом по серым облакам. Am G Протрубили зорю трубачи в дозоре, F E Am Хрипло вторя осиплым петухам. C G Дал же, Боже, лето: дождик без просвета, F E Am Третий месяц ворчим да месим грязь. Am G Бусы из рябины, круглая корзина -- F E Am Катерина на рынок собралась. Там, у магистрата скачут цыганята, Этим слякоть явно нипочем. Облака без края небо закрывают, угрожая проливным дождем. На душе паскудно, третий месяц -- будни, а как праздник, так колокольный вой. Круглая корзина, бусы из рябины, Катерина торопится домой. ----------- К Лидии (-) ----------- (Фернандо Пессоа) Лидия, сядем рядом, будем следить за теченьем Вод речных, постигая, как утекает жизнь, Как недолго осталось, руки сплетая, сидеть нам. (Соединим же руки.) Скоро, большие младенцы, мы поймем, что бесследно, Безвозвратно уходит жизнь и уносит радость, В дальнее море стремясь к подножью всесильного Рока, Что даже дальше, чем боги. // Разъединим же руки, чтоб после тоской не томиться. // Будем любить или нет - все равно мы пройдем, // Словно воды реки. Но лучше пройти свой путь, // Ни о чем не жалея. Без любви и вражды, распаляющих душу, Без страстей и страданий, возбуждающих голос. Даже любя и страдая, река продолжала бы течь В извечном стремленье к морю. // Лидия, мы ведь могли бы, если бы пожелали, // В ласках свиваться, сливать в лобзаньях уста, // но лучше // Любящим рядом сидеть, смотреть, как река бежит, // Слушать журчанье струй. Лучше цветы срывать - ты приколи их на грудь; Пусть аромат их тонкий слышен только мгновенье, В это мгновенье мы, язычники простодушные, Не верим в небытие. Вспомни цветы, когда во тьму сойду я, - иначе Память твоя обо мне будет саднящей и горькой, Ибо мы рук не сплетали и не сливали уст, Мы были подобны детям. Если же раньше меня ты обол уплатишь Харону, Память не муча, я вспомню их аромат и сразу Берег увижу речной и тебя, язычницу грустную, С букетом цветов на груди. (Строки, отмеченные //, Тикки не поет, но в тексте Пессоа они присутствуют.) -------------- Кобольды (s+*) -------------- [Am G: Am] Am Если пораньше, встанешь пораньше, G E Am (вместо E может быть F) Выйдешь из дому пораньше с утра Am и никому из тех, кого встретишь, G E Am не пожелаешь ни зла, ни добра, C дома оставишь нож из железа, G Am всё из железа оставишь, уходя, C если за последние полторы недели G E Am над холмами не было Божьего дождя, C G когда небо над твоей головой Am E Am станет цвета темного кобальта, C G жди - и увидишь: с первой звездой C G E Am в вереске закружатся кобольды. G E Am яростно запляшут кобольды, C G E Am вкруг тебя запляшут кобольды, G Am яростно закружатся... Если заметишь, место заметишь, что истоптали кобольды в ночи, Если успеешь, до солнца успеешь травы собрать, пока горячи, если лиловые колокольцы ссыпать успеешь в холщовый мешок, ввек не забудешь черные кольца, что проплясали тысячи ног. И когда небо над твоей головой станет цвета темного кобальта трубку набьешь ты сухой травой, И в дыму запляшут кобольды. яростно запляшут кобольды, вкруг тебя запляшут кобольды, яростно закружатся... ----------------------------------- Колыбельная о старом колоколе (y+*) ----------------------------------- C G C Там на деревянной башне, G C на прогнившей колокольне Dm Am Am/E Am славный колокол висел. Все другие лишь гудели, да и то, когда в них били, а он ни разу не гудел. E Am E Am Хорошо ли вам ли, колоколам ли, G C G C гулко прославлять часовню ли, храм ли, E Am E Am в небе кувыркаться, звенеть боками, E Am E Am весело ли вам - разбирайтесь сами. Так висел он, нелюдимый, только Богом и любимый, тихо песню напевал. Воробьи гнездо в нем свили, и трехпудовый язычище от бездействия застрял. Но зато ночами ли, днями ли - не важно, ангел Лао-Цзы поднимался на башню, так они сидели на восходе-на закате: Лао-Цзы обронит, колокол подхватит. Воробьи уснут и природа затихнет, только два приятеля никак не утихнут, все-то и беседуют, все-то им кстати: колокол обронит, Лао-Цзы подхватит. -------------------------------- Колыбельная для Хельги Рэчел (y) -------------------------------- //для данной песни [n] в начале куплета означает играть как n-ный куплет C G Am F Если полночь приходит, а ты все без сна C C/H Am G сон уже не придет, как его не мани. C G E7 Am Колыбельная песенка обречена C C/H Am G в эту ночь говорить о любви. C G E7 Am Колыбельные песенки тише других C E7 Am G и для них не пристали большие слова. C G E7 Am Но когда мягкий голос касается их C G E7 Am G приникают они, как под ветром трава. [1] Встали синие клены в дубовом лесу заплескали по ветру прозрачной листвой. Осень пряные пряди неся на весу шелестит неувядшей травой. [1] Над травою высокое небо во мгле и ни звезд, ни луны, чтобы тьму разогнать. На земле он родился, и рос на земле, на земле он учился летать. [2] Колыбельные песни для сна и не сна, колыбельные песни для тех, кто в пути. На огромной земле ты осталась одна, и другие к тебе не посмеют войти. [2] Ты поймешь ее сразу, чердак и подвал сохранят для тебя, сберегут меж камней. Ты же тоже во сне от земли улетал чтоб проснувшись, по ней стосковаться сильней. [1] Этой ночью останется плеск тополей да печальная осень в дубовом венке. Колыбельная песня плывет по земле как волна по хрустальной реке. [1] Впрочем лучше смеяться, дружок Сганарель сменим тему, но тему уже не сменить. Из окна наплывает волной колыбельная тем, чья дорога любить. --------------------------- Колыбельная об Орешнике (!) --------------------------- Em D Em G Em D Em Em D C H7 В зарослях орешника у самого ручья Em D C H7 Бродит неприкаянная дудочка моя G D C D Вечер опустился. Им наполнилась земля. D (g f# e d e) Em До-си-ля-соль-ля. Сроки подошли, не встретив никаких помех. В воды ручейка тяжелый падает орех. Рыбы наблюдают, как орех идет ко дну, В рыбью глубину. За ночь на холме по пояс выросли снега. Там теперь зима, там белоснежная пурга. Здесь же, под холмом, где лишь орешника плечо, Время не течет. Солнце не заглянет, и не высохнет вода, Ангелы и снег с холма не спустятся сюда. Стоя у ручья, я слышу - там, вдали поют: Баюшки-баю. //оригинальная версия аккордов, не скажу откуда :) ------------- Комплексы (*) ------------- Am Комплекс к комплексу летит, C Комплекс комплексу кричит: Dm Am Брате Комплексе, пойдем погуляем, Am Или встретим кой-чего, C Или вселимся в кого, Dm Am Или просто в небесах полетаем, Dm E глядишь, кого-то наградим кошмаром. Комплекс комплексу в ответ: Настроенья, братец, нет. От добра добра, ты знаешь, не ищут. Я себе на днях нашел дом, где будет хорошо, Нефиговое такое жилище, притом прикинь, практически задаром. Комплекс комплексу сказал: Покажи свой тронный зал. Да, устроился ты, братец, прилично. А скажи-ка, может быть, Ты бы смог меня впустить? Комплекс комплексу ответил: Отлично! Давай, входи, и заживем на пару. И теперь за годом год Комплекс с комплексом живет, Не ругаются друг с дружкой, не спорят. Все у них тишком-ладком, Повезло им с чердаком, Так живут себе, не знаючи горя. И человек еще не слишком старый... ---------------------------------- Кошка, которая приходит всегда (-) ---------------------------------- Спи-усни. Не бойся. Укройся покрывалом из шерсти; в этой комнате белого льда к тебе придет мышка-беда. Не беспокойся. Ее прогонит кошка, которая приходит всегда. Спи-усни. Забудь, что ты в больнице, что окна - не окна, а черные бойницы, что башня взята в осаду зимой. Боже мой, Прислушайся -- услышишь, как тихо-тихо дышит, вспрыгнув на постель, кошка, которая приходит всегда. Спи-усни. А где-то, где -- уже не важно, остался день вчерашний. Он уйдет. И девочка уснет. Тебе не будет страшно -- ведь на твоей постели спит кошка, которая приходит всегда. И беда прийти уже не может -- она ведь только мышка, что она посмеет -- ведь тебя бережет кошка, которая приходит всегда. ------------------ Красный самайн (*) ------------------ Dm Am Dm Где же я тогда была, B F как жила все это время? Gm C Наступили дни мои Gm C на стеклянную траву. Ворох листьев наотрез разлетелся между теми, кто уверен, что они знают правду обо мне Dm сквозь листву, что осыпалась тогда с ослепительной рябины, и с березы у окна, и у клена над ручьем. Ярким пламенем огня, языком неугасимым шорох листьев не молчит над моею головой каждым днем. Где и краски, как не здесь, где и сгинуть, как не в осень! На начало ноября души листьев над землей. Не коснется их зима, вихри листьев вдаль уносят всех, метнувшихся в костер, всех, вступивших в хоровод, оставляя золой. В вихре пламени листвы, в огнерыжем лисьем танце, в вечных странствиях листа, в буром, рдяном, золотом, осеняя по пути крыши, башни, колыбели,.. Когда буду улетать, на прощание махну тебе крылом. -------- Лето (y) -------- "Иди в Катманду!" (с:С.Печкин) - Спасибо, иду C F Откуда он такой взялся, C кто он вообще таков, F тот полубомж, котоpый шатался C у коммеpсантских лаpьков? Dm Где пpодают сигаpеты и пpочую еpунду, C F он пpоходил в багряной рубашке Dm с надписью "Катманду". Уже зацвели каштаны, пpиpода вошла в азаpт, Бог скомандовал лету: "Внимание, маpш на стаpт!" Hебо -- такая штука, с ним лучше жить в ладу, а самое синее небо в миpе над гоpодом Катманду. А нефиг глазеть на пpохожих -- не больно им доверяй. Мало ли кто че нацепит, а у тебя понеслась душа в pай. Пpохожий пpошел и скpылся, как я его найду... Я иду, совеpшив покупки, домой, а не в Катманду. Всякий сходит с ума, как знает. Я знаю, как я сойду: за мной пpидет ангел в потрепанной майке с надписью "Катманду". ---------- Липа (y+*) ---------- C G Am Em Протяни мне зеленую руку свою, F C G шелестящую тонкой и сладкой листвой. C G Am Em Это я с замиранием сердца стою, F C G C G с замирением сердца стою перед самой тобой. C C/H Am Em Липа, благослови меня, липа, Am Em Am G G/A G/H C C/H к губам, к волосам поднеси зеле- ну -ю руку, Am Em благослови меня, липа, C C/H Am G начать мой ненужный поход. < C G F(b5) G Протяни мне зеленую руку свою, F(b5) F(b5)/G C G шелестящую тонкой и сладкой листвой. C G F(b5) G Это я с замиранием сердца стою, F(b5) C G C G с замирением сердца стою перед самой тобой. Fb5 112321, Fb5/G: 312321> (*) В моей сумке болтается горсть бубенцов, перезвон их подобен неяркой реке. Вот армянская церковь средь старых домов, где высокие свечи по пояс зарыты в песке. Свечка, тонкая свечка моя на себя принимает огонь, несомый огарком, и средь песка замирает пред карие очи Твои. Там, за гранью семи городов и семнадцати сел, где свиваются в узел пути, будет маленький домик, куда я пошел, и куда, очевидно, ни мне, никому не придти. Средь вишневой и яблоневой тишины нет ни зла, ни обиды, ни времени нет, и Гаральд перебрался сюда с той весны, а теперь я пытаюсь хотя бы найти его след. Мой ненужный поход за вчерашним за днем, за нехоженым снегом запрошлых снегов. Мимо церкви армянской на запад свернем в лабиринт перепутанных улиц и старых дворов - Видно, мне не найти уже этого облака, не разбежаться навстречу его прохладному зову, мне не подняться, а липа и свечка глядят на меня. --------- Ложка (-) --------- У тех, кто обедает с чертом, должны быть крепкие зубы, изысканные манеры и превосходный желудок. У тех, кто обедает с чертом, должны быть чистые руки, черт не обедает с тем, чьи руки не слишком чисты. У тех, кто обедает с чертом, должен быть ясный рассудок, тот, кто обедает с чертом, не может не быть оптимистом. Не важно, какого вы пола, не важно, кто вы при этом. Важна здоровая печень, но главное даже не в этом. У тех, кто обедает с чертом должна быть длинная ложка, (не забудьте, дети) тот, кто обедает с чертом, должен взять длинную ложку, самое главное в мире -- достаточно длинная ложка. Я всегда выбираю в столовых самую длинную ложку. Мятую, гнутую, жеваную, а-лю-ми-не-ву-ю. -------- Лота (-) -------- Ночь пришла, незаметно и тихо, опустилась, как синий шатер. В серебре бубенцов и в прохладе шелков Лота шла впереди сестер. Ночь сияла луной и жасмином, руки ночи легли на траву, крылья белых коней в перекатах огней Лота видела наяву. Сестры пели, платья звенели, легкий шелк не сбивал росу, клевера зацветали и кони взлетали, копыта неся на весу. Этой ночью, ночью колдуний, я свой город с окна сотру и увижу вдали, как одиннадцать шли, уводя с собою сестру. В синеве полуночных странствий серебром озаряло путь. Лота пела, трава звенела, кони в воду вошли по грудь. - Берегись короля болота, чьи глаза -- ледяная вода. До пришествия дня не сиди без огня, или тоже придешь сюда. Но несется сквозь ветра шум из горы за краем болота: - Погаси свою лампу, новая Лота... - Карл! я гашу! гашу!.. ------------------------ Люди пришли на Запад (y) ------------------------ (Егор Трубников) D G A7 D Люди пришли на сияющий Запад, миновав по пути Восток D G A7 D Тьма, саранча, инфлюэнца и голод, запах немытых ног, G A7 G A7 D ноль интеллекта, но много камней, зубы и ржавый стилет, G A7 D и шли они целых четырнадцать дней, а может быть, сорок лет. Люди пришли безо всякой морали, наивные, словно хорьки. Встретили гномов и отобрали у гномов их молотки. Гномы отчасти лишились работы, отчасти лишились слов и научились устраивать ДЗОТы на базе полых холмов. Там, где когда-то шумела листва, где дриады встречали рассвет, Люди срубили листву на дрова, построили сельсовет, придумали миф о правах человека, порох и маргарин, а нечистоты сливали в реку, пачкая добрых ундин. Было у эльфов три бриллианта, нажитых честным трудом. Люди пришли, и нашли, и украли, и один разбили потом. второй утопили в волнах, а третий -- в розыске до сих пор. Эльфы поплакали в дальних кустах -- и развели террор. Смутные тени скользили во мраке, на каждой -- зеленый берет. Эльфы врывались в людские бараки с криками: "За Элберет!", Люди, которым приспичило выжить, бросили пить и курить. Они заложили недвижимость гномам и отправились мстить. Em Hm Люди сжигали леса напалмом, душили эльфийских детей, Em Hm пленных они прибивали к пальмам обломками их же костей. F#m Em Орки при виде подобных разборок враз от войны отреклись, F#m Em D сломали мечи, попрятались в норах и основали Гринпис. Последние эльфы в тайне глубокой построили новый ковчег, взяли по паре гномов и орков и прокляли Запад навек. Они пели и плакали в душных трюмах, отдавшись на волю вод. А люди не стали особенно думать, куда "Титаник" плывет. Все террористы смотались в Бейрут, захватив ковер-самолет. но и в Бейруте они не живут, и вообще никто не живет. Потому террористы -- жертвы людей, пришедших издалека, а каждый пришедший на Запад -- злодей, кровь на его руках. Канули в лету эльфийские стоны, время замкнулось в круг. Люди сидят на западных склонах, с интересом глядя на Юг. Мальчик! Запомни песню мою, и помни ее хорошо. Люди пришли на Запад, и Запад от них не ушел. ----------------------- Мавританский король (-) ----------------------- Храни Господь твою душу, Бедный мавританский король. Храни Господь твою душу, бедный мавританский король! Солнце село на западе дымным огнем, В небе плещется рыбина соль. Храни Господь твою душу, Бедный мавританский король. В небе ходит большая волна, Достигая небесного дна, Взбаламученный синий песок Сыплется на землю. Где-то в черной небесной дали Реют ангельские корабли, Трепеща белопенным пером, Никому не внемля. А ночью приходит беда, Этой ночью приходит беда, Этой ночью большая беда Спустится на землю. Спрячься, усни, затаись, Пусть обратно, в светлую высь Унесется она навсегда, Не коснется, не открывай! Храни Господь твою душу, Бедный мавританский король. Храни Господь твою душу, Бедный мавританский король. Ангел идет по земле, Отмечая двери крестом, Те, кто спит за такими дверьми, Будут спать до света. Ангел -- хранитель детей, Он не знает, что будет потом С прочими, кто обойден, Он забыл про это. Стены навряд ли спасут, Стены молча стоят и глядят, Стены слушают легкую поступь, Напрягши уши. Ангел идет по земле, Отмечая двери крестом, Этой ночью у тех, кто не спит, Обменяют души. Сладкий и тягостный запах гашиша несется и вьется, плывет, извиваясь, из подвалов уснувших домов. Сладкий и тягостный запах созвездий со звоном замкнулся в тяжелую цепь, оковавшую звеньями мир. В эту осеннюю ночь Элин тяжко вздохнула и в ужасе встала, впервые услышав, Сладкую тяжкую песню, что мерно качаясь, вплыла в ее комнату, вкрадчивым ядом пропитав пелену ее светлых девических снов. Храни Господь твою душу, Бедный мавританский король. Храни Господь твою душу, Бедный мавританский король. Небо синюю полночь задернуть спешит, В небе плещется рыбина соль. Храни Господь твою душу, Бедный мавританский король. Бог, создавая людей, Хрупкую глину смешал С огненным и нестерпимым Своим дыханьем. Жадно глотая дым, Мы, как глиняный купол, звучим, Мы полны назначеньем своим И своим призваньем. Буквы на лицах людских Из ожогов, рубцов, из любых Знаков, из вен голубых, Складки и морщины -- В эту осеннюю ночь Он стирает -- и пишет опять То, что прежде хотел написать На застывшей глине. Горе тому, кто останется жив, Когда изменяют его судьбу, Когда, зачеркнув его строчку, запишут поверху на прежнее место. Горе тому, кто проснется И вдруг не узнает себя -- оглянувшись, увидит Чужие дома, изменившийся мир, И себя ощутит палимпсестом. Храни Господь твою душу, Бедный мавританский король. Храни Господь твою душу, Бедный мавританский король. Небо насмешливо смотрит на запад, на востоке разгорелся огонь. Храни Господь твою душу, Бедный мавританский король. Солнце встает над глиняной крышей, Уходит в море рыбина соль. На ковре, испещренном мудреным узором, Стонет мавританский король. А вокруг стоят его верные слуги, И не может понять ни один, Почему король, схватившись за грудь, Себя называет Элин. --------------- Марш уродов (y) --------------- [March of Morally Depraved Persons] [C G Am E | C G E Am | C G Am E | C E Am] Am E7 Купи себе кота, уравновесь свою природу, Am E7 коты такие умники, коту всегда ништяк. Am E7 Когда над нашим городом раздастся гимн уродов, Am E7 вы выйдете на пару -- ты и верный твой кошак. По главной магистрали вы прошествуете дружно, и марш уродов громыхает, радостен и зол. И глядя на кота, что на тебе угрелся гузно, отдельные сограждане решат, что ты казел. Ох, этот марш уродов, неделим и бесконечен, неслышимый для тех, кто недостаточно урод. Его заслышав -- марш вперед, хватай кота на плечи и на четыре четверти, не мудрствуя, вперед! ---------- Мерлин (-) ---------- Расскажи нам, что случилось, Мерлин, Мерлин? Расскажи нам, что случилось, Мерлин, Мерлин? Расскажи, не утаи, что значит сие? Серебряный орешник в королевском саду. Безжизненные ветви он купает в пруду. Посажен был на радость, увял на беду. Расскажи нам, что случилось, Мерлин, Мерлин? Расскажи нам, что случилось, Мерлин, Мерлин? Расскажи, не утаи, что значит сие? Серебряный орешник -- не поднимется он. Корни его гложет ненасытный дракон. Серебряный орешник обречен-обречен. Расскажи нам, что случилось, Мерлин, Мерлин? Расскажи нам, что случилось, Мерлин, Мерлин? Расскажи, не утаи, что значит сие? Белая беседка над кипящим ручьем, Украшена резьбою, серебром, хрусталем. Отчего так жутко в ней и ночью и днем? Расскажи нам, что случилось, Мерлин, Мерлин? Расскажи нам, что случилось, Мерлин, Мерлин? Расскажи, не утаи, что значит сие? Белую беседку позабудь-не жалей. Горе человеку, уснувшему в ней. Логово драконов под беседкой твоей. Расскажи нам, что случилось, Мерлин, Мерлин? Расскажи нам, что случилось, Мерлин, Мерлин? Расскажи, не утаи, что значит сие? Третью неделю не могу я уснуть. Нестерпимый кашель разрывает мне грудь. Помоги же, Мерлин сделай что-нибудь! Не помогут травы, не поможет питьё, Ни вино, ни мед не принесут забытье, Белые драконы съели сердце твоё. -------------- Моя любовь (-) -------------- Моя любовь затихла от бессонниц, От слишком pедких писем и звонков, От дыма, пеpевысившего ноpму, От недостатка чувственного коpма, От тысячи подобных пустяков - Моя любовь. Моя любовь - как птица в чеpной туче, Еще летит, хотя не pазбеpешь, Где сгусток пеpьев, где комок тумана; Двенадцать баллов изнутpи стакана - И вмятина на стенке - будь здоpов. Моя любовь. Моя любовь - игpушка-не-pевушка, Hевзpачный кустик в восемь лепестков. Она уже почти не зацветает, Она скpомнеет, блекнет, пpивыкает, Она почти что песенка без слов, Моя любовь. -------------- Москвовуду (-) -------------- Мы черные пешки барона Саммеди, Мы черные пешки барона Саммеди. Если ты не веришь, вокруг погляди, Мы черные пешки барона Саммеди, Мы черные пешки барона Саммеди. Любой мегаполис оккупирован семейкой богов. Передел состоялся давно и без лишних слов. Москва большая деревня, это знают повсюду, И более всего ей соответствует вуду -- Вера черных барабанов и красных петухов. Мы черные пешки барона Саммеди, Мы черные пешки барона Саммеди, Влево ходи, или вправо ходи, Мы черные пешки барона Саммеди, Мы черные пешки барона Саммеди. Восьмиугольное небо, раскаленные дома. Если долго гулять по Москве, в конце концов сойдешь с ума. В каждом дворе по железному столбу, И зомби на вокзалах коротают судьбу, И старухи кричат, как пожилые марабу. Мы черные пешки барона Саммеди, Мы белые пешки барона Саммеди, С розою в зубах, или с крестом на груди, Мы черные пешки барона Саммеди, Мы черные пешки барона Саммеди. Ангелы Господни с криками летят над Москвой. Их гнезда разорили, им некуда вернуться домой. А мы сварим кофе и на кухне посидим, Мы черные пешки барона Саммеди, Мы черные пешки барона Саммеди Мы черные пешки барона Саммеди, Мы черные пешки барона Саммеди Вправо ходи или влево ходи, С розою на сердце, с крестом на груди -- Да мы же черные пешки барона Саммеди -------- Мясо (-) -------- Десять ночей подряд, стоит мне закрыть глаза, к изголовью моему подходит некто, я не знаю откуда. Высокий голос его отдается, как звон в ушах, Весь в белом, он наклоняется надо мной и произносит: Прощай, мясо, Мясо, прощай, мясо, мясо. Как ни старайся, как ни переодевайся, Я узнаю тебя -- и подойду проститься. Десять ночей подряд, Стоит мне закрыть глаза, и так продолжается ровно три раза в год високосный. Глядит на меня мясник, Укоризненно и любя, Белый фартук его мерцает средь тишины. Крылья набухли. ------------- Наркотайм (y) ------------- Am G Am Здравствуй, птиченька-кукушка, сколько лет мне будет в понедельник? C G E Am Ах, давным-давно пора отправиться домой из зоопарка. C G E Am Время шевельнулось, отряхнулось и поперло мимо денег. C G E Am Говорят, оно вставляет лучше, чем нешуточная марка. C G E Am Надо только знать, как добывать из груды времени лекарство. C G E Am Если грамотно употреблять его, сорвет любое царство. C G E Am Я считала время однородным наподобие стекла или резины, C G А зима как рыба стала раком, разломилась E E7 на две неравных половины. C G Та, что с декабрем, была поменьше, да послаще, Dm E Am И вообще совсем другая - годом раньше. C G E Am Та, что с января по Оккервиль, течет себе, впадает, белая, в отходы. C G E Am Ты же говорила, все пройдет -- неправда, не проходит! Твердо выучите, дети, что нельзя торчать на чем попало. Был один прикольный человек -- он злоупотреблял пространством И однажды зацепился, и ему не показалось мало. Так и ходит взад-вперед, хотя уже пять лет, как похоронен. А еще я помню, как нас плющило от силы центробежной. В мире много сил великих, -- лишь бы не прибиться к неизбежным. Ах, не все ль равно, где обитать, преодолев различья в языке и платье? Дай тебе удачи, мне не надо, -- чтоб не сглазить, мне и так надолго хватит. Время тянется и гнется, как змея на камне -- Не берите время голыми руками. Ошибешься с дозировкой -- и пропал, оно прокинется, обманет. Время обволакивает факты пеленой воспоминаний То что было даже год назад покрыто временем-патиной, стало серою жемчужиной, клубочком паутины. Ошибешься с дозировкой -- и привет, осталась высохшая шкурка, да и то едва ли. До свиданья-вряд ли, дорогой. Тебя предупреждали. ---------- Нам бы (-) ---------- (Егор Трубников) Как-то собрались звери Позднею порой зимней Говорили о главном Мерялись числом бивней Мерялись длиной шерсти Выбирали, кого ести Крайним оказался ежик Сунулись к нему сдуру у-у-у-у-у Нам бы такую шкуру... Торговал мужик гуся у колхозного рынка. Мимо бегала кошка, где-то плакала свинка Грохнуло в синем небе, зонтика с собой не было. Всех потоками смыло, а гусю все равномерно у-у-у-у-у нам бы такие перья... Ехал синий троллейбус, Мимо детского сада, мимо выцветших линий и цветного фасада, на асфальте лежало чье-то чахлое тело. Всполошился кондуктор, тормознулся троллейбус. у-у-у-у-у литературный ребус. Лез Винни-Пух в улей, лез-лез, да весь вылез. Он получил тохес, а ведь хотел цимес. пчелы точили жала, так что земля дрожала. Хочет медведь кушать, а пчеле жалко меду, у-у-у-у-у тут бы и сделать коду. Нам бы такую шкуру, чтобы не приставали, нам бы такие перья, чтоб на воде держали, нам бы такое жало, чтобы не дребезжало. нам же, боже, для счастья нужно, в общем, так мало у-у-у-у-у у-у-у-у-у у-у-у-у-у И НИЧЕГО НЕ СТАЛО ----------- Нимврод (y) ----------- C F В заповедных дремучих библейских лесах G Жил великий охотник, могучий Нимврод, C F И любую, которая встретится, дичь G Бил без промаха он из засады и влет. Am F Натурально ему возносили хвалу, G Пожирая за ужином ляжку быка. C F Исторической костью стуча по столу, C G Племя пело о нем и осталось в веках. Припев: C F Сильный был зверолов перед Господом, C G Сильный был зверолов перед Господом, C F Сильный был зверолов перед Господом, C G C Сильный был зверолов, зверолов. А у наших соседей недавно издох Радость трех поколений, любимец двора, Общепризнанный символ прошедших эпох - Пылесос электрический марки "Урал". На помойку его провожали толпой - Бронированный труп, бездыханный металл, И соседка ушла в восьмидневный запой, Вспоминая как он и сосал, и сосал... Припев. (...пылесос...) А намедни у нас собирался народ, Человек этак десять-тире-пятьдесят. На повестке стоял архиважный вопрос: Как нам быть, если крыши к весне полетят? А в отверстую форточку мощный сквозняк Дул без роздыху целых четырнадцать дней, И построившись в равносторонний косяк, Крыши чин-чинарем полетели к весне... Припев. (...крышеснос..) Он печется о нас, словно добрая мать, Он нас любит, своих непутевых детей, Он придумал, что пиво нельзя разбавлять, И немало других нефиговых вещей. Кто нам дарит подарки и ставит в тупик, Кто нам радугу вывесил на небосвод, Кто велел воробью говорить "чик-чирик", Словом, чьи в лесу шишки? И скажет народ: Эти шишки придуманы господом, Даже шишки придуманы господом, Наши шишки придуманы господом, Наши шишки придумал Господь. ---------------------- Осеннее колдовство (-) ---------------------- T.& К.Л. Осень, осень, осеннее колдовство, Пахнут горечью листья перед зимой. Урожай! Урожай! И король за столом Веселится с дружиной Средь равных себе, Осушая стаканы С веселым вином, Возглашая, ликуя, не помня скорбей. Завтра будет похмельный прерывистый сон, и тяжелая одурь, и боль в голове, А сегодня король в королеву влюблен И кричит, чтоб вина принесли, да живей, И дружина поет. Осень, осень, осеннее колдовство... Королева, танцуй, не тревожься, забудь, все тревоги свои отложи на потом. Королева, танцуй! Как когда-то давно танцевала со статным своим женихом. Завтра будет уборка, посуда, дела, не проспать бы в метро, не порвать бы чулка. Королева, танцуй! Развевается плащ, искры сыплются от твоего каблучка, Королева, танцуй! Осень, осень, осеннее колдовство... Ах, веселый народ, веселись, не забудь, этот вечер нам дан, чтобы стало теплей. Королю с королевой воздайте хвалу, и друг другу, и всем на осенней земле. Потому что не все доживут до весны, потому что любовь никого не спасет. После праздника осенью -- долгие сны, и река сновидений с собой унесет Опавшие листья. Осень, осень, осеннее колдовство, пахнут горечью листья перед зимой. ----------- Охотник (-) ----------- Все неладно в нашем лесу. Маpт пpошел, и апpель пpишел, вместо снега деpевья сеpежки несут, но не стало у нас хоpошо. Что ни вечеp - сестpа моя убегает из дому пpочь, что ни утpо - пpиходит домой, но молчит, где была она в эту ночь, А пpидет, ляжет на пол у стены - не заплачет, так запоет, и счастливые ее песни до того стpашны - пpосто душу на части pвет. Я-то знаю: все потому, что однажды в наших кpаях появился охотник, и это к нему ходит ночью сестpа моя. И меня так и тянет вскочить и бежать, отыскать на кpаю старого колдуна и вонзить в него зубы и pвать его, pвать, пока не взойдет луна. Я бы сделала так, но не сделаю так, потому что уже ничего не добьюсь, а когда pаспpощается с жизнью мой вpаг, злые духи сестpу убьют. И на это не хватит всей волчьей хpабpости у меня. Вот сестpа моя вышла из кpуга теней и легла у его огня. ------------------------------------- Очередное незавоевание Манхэттена (y) ------------------------------------- Am Засим сентябрь. И пелена C сплошных дождей покрыла путь, D7 через пустырь ведущий на FMaj7 полузастроенный проспект. И тускло светятся в ночи те окна, где еще не спят. Не так уж много их, отнюдь, стандартный пасмурный комплект. Как одиноко, что вполне закономерно в данный час. Разбитых капель на стекле дрожат осколки. Тихий шум, тупая оторопь дождя по крышам типовых жилищ долбит и падает сейчас и навсегда, а что, варум бы нихт? А мне хотелось взять Манхэттен, с пылу, с жару, наобум, одним движением плеча, не прилагая никаких к сему особенных затрат, а после въехать на коне и, напрягая гордый ум, решить с полдюжины иных высокомерственных проблем, а также счастья в личной жизни и как минимум двенадцать иностранных языков. Не надо лишнего. Хотя б признанье всех моих достоинств, в общем, целый новый мир, и даже можно без коньков. И никакой паршивой мысли, что, возможно, данный флэт не стоит купленных обоев, и все помыслы зазря -- освоить груду музыкальных инструментов, стать звездой и непременно взять Манхэттен в первых числах декабря... Теперь же дождь. И я сижу в своей застройке типовой. Ты где-то там. Я где-то здесь. Холодный дождь. Блестит асфальт под блеклым светом фонарей, таких же мокрых, как он сам, незавоеванный Манхэттен растаял в будущем, и жаль... ---------------------- Пасхальная песенка (y) ---------------------- Am E Am Вылетел из рая в ад C G C Светлых ангелов отряд, Dm G C Чтоб из тех, кто мучится, Dm E Am Спасти, кого получится. Мы в те поры по лесу шли, Hоги шаркали в пыли, По лесной тропиночке, Прямиком к осиночке. За осинкой - темный лес, Под осиной - старый бес. Сидит, бес, песенки поет, Hас с тобою в гости ждет. Он давно уже для нас Две веревочки припас, Камни у подножия С попущенья Божия. Dm A Dm В небе тяжкие крыла, F C F Это смерть по нам пришла. Gm C F Соловьи да совушки Gm A Dm Хочут нашей кровушки. Увидав такой расклад, Повернули мы назад, По лесной тропиночке, Подальше от осиночки. [модуляция обратно в Am] Вот возвращается назад Светлых ангелов отряд. Кого надо, тех и спас, А всех прочих в другой раз. <*> Past эпиграф: "и откуда у чертей эта охота вмешиваться в людские дела, когда никто не просит их." А.С.Пушкин ---------------------------------- Первый приход Элестрина Майана (*) ---------------------------------- //недоделано Em Ой! D Зеленый лес вдали C покрылся пеленой. G В лесу живет властитель птичьих стай Элестрин Майан. Он крылат и нелюдим, и всюду рядом с ним проносятся над вечною страной белые стаи. D A Hm В шуме крыл и в ветра шелесте, В полнолуние осеннее свой полет свершает Элестрин Майан. Осененный тенью лебедя, окрыленный песней Майана, Долетит до Лебединого Края. Над пучиною морской в короне золотой и с арфою, висящей за спиной, он пролетает. Сто белоснежных лебедей летят за королем но утром возвращаются домой и с ними Элестрин Майан. В шуме крыл и в ветра шелесте, В полнолуние осеннее свой полет свершает Элестрин Майан. Осененный тенью лебедя, окрыленный песней Майана, Долетит до Лебединого Края, зачем, не знаю. ------------------------------------------------- Песенка о здравом смысле при свободном выборе (-) ------------------------------------------------- Вставши над миром, много ль увидишь? Синие бездны да частые звезды слиплися в кучу-малу. Здесь же, во тьме первозданного сада самозабвенно стрекочет цикада в каждом Божьем углу. Ангел в очках, молодой энтомолог, выбрал из неба и дола не небо, зане был воодушевлен живностью всякой и мелочью всякой, что суетится, снует и паки лезет со всех сторон. Но ангел в очках, и сачках, и панаме тенью от крыльев пугал насекомых и прочую мелкую дичь. В это же время младая гномица, с завистью глядя на пчелку и птицу, небо старалась постичь. Пчелка с цикадой ея не боялись, рядышком с нею на землю садились, но, в небо уставя взор, юная дева из рода гномов злилась бессильно на насекомых, ей заслонявших обзор. Нетути счастья, нетути счастья. Что б ты ни делал, свободная воля не доведет до добра. Если ты ангел - облачко нюхай, если ты гномик - дружи себе с мухой, et cetera, cetera... ---------------------------------- Песня о петербургском студенте (*) ---------------------------------- (Тикки и Брайн) Am Dm В Петербурге во городе Am Жил студент молодой. Dm Как-то встретил он девушку Am Hад Фонтанкой-рекой. A7 Dm Платье желтое скромное, Am В нежной ручке цветы, E Очи синие девичьи Am Hеземной красоты. Он забыл про товарищей И про книги забыл. Все искал он ту девушку, И не ел и не пил. Промелькнуло видение В бедной жизни его, Промелькнув, не оставило, Кроме слез, ничего. Вот однажды на улице Когда стало темно, Он увидел ту девушку, Что искал так давно. В платье шелковом розовом У дверей кабака Целовала красавица Пьяного моряка. И увидевши девушку, Тот студент побледнел, Стона сердца разбитого Удержать не сумел. - Я в тебе видел ангела, А ты сам сатана! И в тоске и страданиях Прыгнул он из окна. В Петербурге во городе Жил студент молодой. Он погибнул безвременно От любви роковой. Той же ночью безумною В воды черной реки С моста бросилась девушка От сердечной тоски. <*> Это Брайну потребовалась кассета питерского народного фольклора, дабы какие-то дамы, пылкие хранительницы и коллекционерши такого дела, ему поставили зачет и более не томили. Мы с ним сели и за полчаса в ДК им. Крупской состряпали вполне жестокий романс, отличающийся от народного только некоторой акмеистичностью в вопросе подбора аксессуаров. И то для большей части и так сойдет. Сошло. --------------------------- Песня о псах и о трусах (*) --------------------------- (Егор Трубников) [Am G C F С E Am] (пр. так же) Am Шотландские воины носят юбки, G Am под которыми нет трусов. Am они храбрее всех на свете, G Am они прогонят английских псов C Английские воины ходят в брюках G C под которыми есть трусы Am они храбрее всех на свете G Am им не страшны шотландские псы ирландские воины тоже не слабы не слабей, чем английские псы ирландские воины ходят в пабы -- пропивают свои трусы французские воины жрут лягушек и загнивают на корню заслышавши звуки английских пушек трусы меняют пять раз на дню тевтонские воины ходят строем в медных латах поверх трусов они страдают геморроем но держатся лучше французских псов отважные воины племени мбвага не подозревают о трусах они вообще до хуя отваги а хуй теряется в небесах Пр.: Как нас вставило, как нас вставило, как нас вставило, боже!.. Как нас вставило, как нас вставило -- чтоб вас так вставило тоже... индейские воины курят трубки в них забивая трусы англичан у них луженые желудки а яйца тугие, как барабан исландские воины щеголяют в трусах из рыбьей чешуи при виде противника оголяют пропахшие рыбой мечи свои Пр. еврейские воины носят пейсы, заслоняющие трусы еврейские воины строят пабы, куда заходят ирландские псы отважные войны украины все по-натуре Бульбы Тарасы, они пожирают жир и свинину и носят огромные квази-трусы! татарские воины жрут конину сверкая трусами по всем степям татарский воин -- такая скотина, все, кроме конины, ему по хуям. славянские воины всех отымеют невзирая на трусы он и вообще ни на что не взирают, кроме водки и колбасы. Пр. ---------------------- Перец растаманский (-) ---------------------- Что бы нам с тобой не плакать, а собраться да проснуться, похватать бубенцы да дудки и отправиться в дорогу в никуда да нафиг глядя, и глядишь -- отступит слякоть, а мешавшие нам прежде устыдятся да помогут. На ветру да не в обиде разметутся все напасти. Наши пепельные среды обернуться воскресеньем. Незадачливое лето выйдет щедрым и прекрасным. Бог взглянет на нас с досадой да изменит точку зренья. Если мимо ходит счастье -- хрен ли с ним, пойдем-ка тоже, пусть оно без нас поплачет о судьбе своей засранской. Путеводною звездой нам станет ясный пень Удельный, а приправой хлебу жизни -- чистый перец растаманский. Есть кто сему не верит -- пускай море сам измерит. Я уже, а ты -- догонишь, чай, дороженька одна и с Богом, в дальнюю дорогу. Путь найдешь ты, слава Богу. Светит месяц, ночь ясна. --------------- Пиздец-блюз (-) --------------- Вау! Пятый раз прогнали с работы. Вау! Третий раз ни за что ни про что. Если собрать воедино мои проколы, ошибки, просчеты, Я буду похожа на гребаное решето. Вау! Какая сволочь эта погода. Всюду пиздец, чахотка, аллес капут. В такую погоду по городу ходят курьеры или уроды, А добрые люди в добрых домах теплое пиво пьют. Бреду по воде, а рядом гуляют рыбы. Влажно блестят портфелями и чешуей. Рыбы умеют делать карьеру, по крайней мере, могли бы. А такие как я занимаются полной фигней. Мимо меня проплывает косяк макрелей. Хрен бы с ним -- плывет себе и плывет. Тот не достигнет моральной цели, Кто скажет, что я урод. Конечно, урод. Вчера мне приснилось, что три ловкача-пошехонца На базе НАСА открыли какой-то трест. Меня приглашали работать луной, а в перспективе -- солнцем, Работа посменно: день через ночь, покуда не надоест. И только представьте: раннее утро, и скоро полдень, А всюду темно, как в негритянском аду. Это значит, что после скандала с одной из административных уродин, Солнце отправилось улыбаться тому, кто сидит в пруду. Всюду пиздец оскалил гнилые десны И намекает, что он непобедим. Я не то чтобы верю ему как родному, но боюсь, что не верить поздно. Как-то слишком давно мы друг на друга глядим. А у него глаза голубого цвета, Как незабудки у тихого ручейка. Милый пиздец, передай привет всем, кто достоин привета, И намекни, что мир в достойных руках. ------------- Полудница (s) ------------- [Am G Am C E Am] Am C G Am Скажи, ты когда в последний раз встречал Джиневру? G Em Am За десять лет она не изменилась. G Em Am Вот разве потемнели её руки G Em Am да побелели волосы и джинсы. Am C G Am Вчера мы опять на полпути к метро столкнулись G Em Am Она прошла, как будто не узнала, G Em Am И так же незаметно растворилась. Все та же улыбка у нее, с какою ходят святые и блаженные в отличье от представителей иных конфессий, все те же колокольчики на сумке. Не странно ль так долго соблюдать свое обличье - у Арта сын, у Ланца даже двое, а эту время словно позабыло. А помнишь - какие слухи смутные ходили, что кинулась она тому три года, и что ее признали лишь по феньке, которую ей Арт дарил на свадьбу. Да, точно. Как раз под летнее солнцестоянье. Но мы вчера на полпути столкнулись, она прошла, как будто не заметив, и так же незаметно растворилась... ------------ Про коня (-) ------------ Специально для Деодана, Лаиски и Ди. Скажи моему коню, он должен идти на север. Скажи моему коню, я его не оставлю. Шел по острову князь над князьями большой, Шел не сам по себе, а позвали его, Нес ключи золотые в руках, А еще за спиной петуха. Море билось о берег, и птицы кричали, И цветы над его головою качались, И неспешный закат, отражаясь в ключах, Золотил придорожную пыль. Скажи моему коню, он должен идти на север. Шел по острову князь, его конь изнемог, Он и рад бы упасть, да решиться не мог, Он рубаху испачкал в пыли. Барабаны гремели вдали. И сказал тогда князь, обращаясь к коню: Погоди, через час я тебя заменю, ты отправишься вдаль, через море и реки, в город Нью-Орлеан. Скажи моему коню, он должен идти на север. Скажи моему коню, я его не оставлю. Скажи моему коню, я буду говорить его устами, На каждом перекрестке больших городов я буду ждать его. --------------- Про кораблю (-) --------------- Как из славного из города Амстердама В море вышел небольшой корабль. Невысокие волны плескались о борт. В небе солнце испускало лучи. Команда -- идиот на идиоте И на мизерабле мизерабль. Они шли себе в открытое море С утра и до глубокой ночи. А куда же плыл этот веселый кораблик И кому предназначался груз? Я могу только строить предположенья, Но рассказывать остерегусь. Иногда их накрывал суровый шторм, Иногда холодный туман. В ходе следования их не принял Ни один из возможных портов. В полный штиль матросы играли на дудках, А кок осваивал баян. Ни одна таможня бы не пропустила феерический корабль дураков. И если другие какие суда Встречались им на пути, Команда хихикала, строила рожи И кричала в рупор глупости. Зима сменялась летом, осень весной, А кораблик болтался в морях. А в это время из города Амстердама Стартовал небольшой дирижабль. Его штурман занимался ерундой, Строго следуя курсу "нах", И, конечно, в эту самую цепеллину И врезался веселый корабль. Матрос и пилот по жизни братья, И нечего им делить. Команды заключили друг друга в объятья И отправились покурить. А те, кто не верит моим словам, Могут пойти откусить. Они натурально не понимают, что Богу подвластно все. // Как известно, однажды я уже перепутала Амстердам и Антверпен. // Теперь, когда справедливость восстановлена, эту песню чаще всего и зовут "про Антверпен". ---------------------------------------------------- Про отца Гренделя, Гомункулуса и дорогу в Дамаск (-) ---------------------------------------------------- Отец Грендель был священник, а дом его от паствы закрыт. В его кухне на полках посуда, непривычная на вид. В одной из колб девять месяцев бугрился зеленый туман. Отец грендель был священник, алхимик и немного наркоман. Все окончилось проще, чем должно бы было кончится в кино. Отец Грендель в мистическом экстазе перепутал дверь и окно. Когда к нему пришли из ЖЭКа по факту неуплаты долгов, Отец Грендель парил под облаками, не зная ни друзей, ни врагов. Не печалься. Все будет хорошо на этот раз. В мире есть немало чистых душ, что молятся за нас. Нестандартную посуду били на помойке бомжи, А в одной пузатой колбе зарождалась нестандартная жизнь, И согласно закону сохранения нужных вещей, Эту колбу не заметил никто, да, в общем-то, и черт с ней. Из зеленого тумана Высшая Наука извлекла Человечка, похожего на каплю золотого стекла. Он выбрался из колбы и ушел, бесшумно, как дым. Все, к чему он прикасался,становилось изнутри золотым. Не печалься, все будет хорошо на этот раз. Говорят, его видели где-то на дороге в Дамаск. В летучем кабаке у крылатого трактирщика Петра Неприкаянные души коротают вечера до утра. Под потолком клубятся ангелы и сажа от сожженных книг. Отец Грендель пьет там пиво в компании таких же забулдыг. Хлещет пиво и не знает (или знает, он вообще таков), Что мир петля за петлею обвивает золотая цепочка следов, нестерпимое сиянье, незримое для смертных глаз. Неисповедимы пути гомункулуса в Дамаск. Успокойся. В нашем мире вдоволь странных чудес. А если б это было не так, то мир давно бы исчез. --------------- Птица-боров (-) --------------- Авой! Ты слышишь этот дикий вой! Не беспокойся, Бог с тобой -- ведь это просто брачный крик Пичуги борова, Что в области гнездится Костромской. В соседних селах ударяются в запой, Когда она кричит И рыщет по испуганным лесам В поисках партнера. Оле! Смотрите, люди, Дарвин прав: Природа спрятала в рукав Немало козырных тузов Навроде борова, Когда, наевшись разных сочных трав, Он, пролетая, испускает брачный рев, Раскинувши крыла, Несясь по офигевшим небесам В поисках партнера. Когда настанет время для гнезда, Он улетает в города, Сухой листвою забросав Гнездовье борова -- Четыре антрацитовых яйца, Что преют с попустительства отца, Чтоб через десять лет потрескаться И выпустить на свет Потомство борова, И снова мы услышим в час ночной Непревзойденной мерзостности вой -- То птицы боровы летят В поисках партнера. Вслед за птицею боровом Пролетая над городом, Устраняя с дороги всех Воробей-голубей. В поисках партнера. ----------------- Пчеловечность (-) ----------------- (Стас и Тикки) Пчелиный яд -- это змеиный мед, и змеиную шкуру никто не возьмет, и змеиный глаз -- словно алмаз, и -- ах -- и змея танцует на черных углях, и змея сверкает алмазом впотьмах, и ветви лежат на опавших ветвях, и мед превращается в лед, и вот: змеиный рай -- это пчелиный ад, и пчела не выйдет из улья назад, и змея из норы не выползет в мир, и мир состоит из крысиных дыр, и трехголовые крысы спешат -- назад? Нет -- туда, где кончаются соты и мед и туда, где змею ни один не поймет, туда, где скончался король, именуемый Лир. Королевские пчелы не жалят, а пьют, королевские змеи смотрят салют, королевские почести им отдают крысы, и кокосы от старости падают в пруд, от ушибов в пруду головастики мрут, ты уже чуть живой, и совсем головой лысый. Ты стоишь посреди расплавленных гор, расплескав свою гордость, допив свой кагор, твои пчелы рычат, змеи плачут в стакан, твои жизни и смерти танцуют канкан, и у крыс от крысиного яда запор -- почему? Потому что у Бога достаточно пчел, и Люцифер от змеи далеко не ушел, и ты смотришь на небо, и видишь потухший экран. И пчелы словно лава кипят, и змеи кричат, и крысы шипят, и слова амальгамой сочатся из сот, и яд по листве течет. Только чары анчара плывут по сну, коснутся глаз -- и глаза уснут, лишь алмазы на углях слегка блеснут, повернувшись к недвижной цели. И в тягучем гуденье плеснет вдали -- словно древле судороги земли, изумленные крики никого не рожавшей доселе. и звук сосны приближается к звуку ели где-то в чаще лесной твое сердце ангелы съели где-то в чаще лесной кукабарры песню запели где-то в чаще лесной пчелы летели и сели на свои восковые мели в океане медовом акриды на них смотрели --------- Пчелы (-) --------- "... The murmuring of innumerable bees..." Вот и все, мои живые, дальше с мертвыми пойду я. Теплый ветер преисподней мои волосы раздует. Теплый сумрак тучных пашен, Горький мед огней вчерашних; Я войду туда неслышно и растаю. Вот и все, уже не слышу ни рыданий, ни обетов. И глаза мои открыты и сияют синим светом. Там бесшумно ходят рыбы, Пчелы водят хороводы, Как велит их потаенная природа. Я вхожу в круговороты тел мохнатых и крылатых В восковой короне мертвых и в плаще из грубой шерсти, И, во мне признав царицу, Хоровод струится мимо. Мириады серых тел, как клочья дыма. Хоровод растет, качаясь, вьются маленькие пчелы, Смуглый сумрак насыщая медом темным и тяжелым. И пчелиная царица Кружит в вихре хоровода Среди серого крылатого народа. Кружит мертвая царица, Раскидав сухие руки, Над слепою головою Пчел безумных мириады... -------------- Пчелы-блюз (-) -------------- Я веселого меда хмельная пчела. Я жужжу по кустам богоданной метлой. В желтом небе, пустые, гремят два котла. Мои сестры крылаты, мои сестры мохнаты, опустевших котлов золотые солдаты, а я жужжу себе по кустам. Такие дела. Капля каплет за каплей - и полон котел. капля в каплю течет - полуполон другой. Поколенья гудящих бесчисленных пчел наливают веками застывшее пламя, а литые котлы не охватишь руками. Я не с ними. Я там, где желтый донник зацвел. Сестры злы на меня - они злиться вольны. Дни за днями проходят своей чередой, от меня ж золотой не дождаться волны. Мед мой меден, и беден, и в дело не годен, Мед мой горек на вид и по запаху черен, но, быть может, без капли моей котлы не полны. ------------ Рагнарёк (y) ------------ (Егор Трубников) Em играется как чередование Em Em/G Волны бьются о камень Солнце уходит во тьму. Em Am Em Капитан у нас с утра нелюдим и молчалив, G Am Em и команда нелюдима и молчит. Что-то мечется по небу -- Am Em то ли пепел, то ли дым, G Am Em то ли молния далекая блестит. C Em C Em Ветер стонет и рыдает в леденеющих снастях, C Em C Em Пепел в воздухе витает, оседая на ногтях. Рос корабль день за днем, рос корабль из года в год, рос корабль неудержимо, как прилив. От младенческих ногтей каждый ведает о нем, каждый помнит про него, покуда жив. От нильфгардских черных фьордов, от скалистых берегов мы пойдем в молчаньи гордом сеять страх среди врагов. Бьются клики мертвых стай, птицы мечутся во мгле. Алой кровью набухает горизонт. Раздается волчий вой, а в ответ вороний грай. Мы бы вышли, но пока что не резон. Так прошло шестнадцать тысяч восемьсот двенадцать лет. ногти скорчились, облезли, а призыва к битве нет. Хеднингарна не поет, и Гармарна не звучит, Локи ходит, как обиженный тюлень. Исходя из "Старшей Эдды", по приметам в небесах Рагнарек уже идет четвертый день. C A Солнце съели, дуб спилили, кота на мясо зарубили, мировой пожар раздули, небо в трубочку свернули. Ясень стонет и трясется, поп на курице несется, Бог, обычно сдержанный. выскочил рассерженный, увидал большой пожар, закричал: "Какой кошмар!". В суматохе позабыли, запылили, закоптили, загубили, потеряли старый добрый Нагльфар. C G "Видит она: Am Em вздымается снова из моря земля, зеленея, как прежде; падают воды, орел пролетает, рыбу из волн D7 Em хочет он выловить. Встречаются асы на Идавёлль-поле, о поясе мира могучем беседуют и вспоминают о славных событиях и рунах древних великого бога". ------- Рай (-) ------- Небо висит за нашей форточкой. Боги сидят рядком на корточках. Боги глядят на нас в окно, за окном темно, Один лишь фонарь на тонкой жердочке. Смерть далеко, но знаки подает. С неба звезда отвесно падает. Вот уже тридцать лет, пора бы построить рай, Без рая уже ничто не радует. С крыши дом никто не строит, Разве если сам без крыши, Я не вижу стен, но я их слышу. Серебром горят на ощупь, Держат рай на чистом тоне. Звуки купол рая не уронят. Мир опустел, и стало холодно. Неба висит сырое полотно. На полотне небесном ясно заметны рельсы -- Рельсы бегут, сливаются в одно. Где параллель распараллелена, Где возникает, что не велено, Там точка А, откуда всем поездам до точки В полотно небес расстелено. А уходят в эти рейсы Электрички из песка и// дут они лишь по хрустальным рельсам. Их гудок неслышным гулом Замирает в поднебесье, И вибрируют под ними рельсы. Небо висит за нашей форточкой. Боги сидят рядком на корточках. Из белесоватой тьмы сидят, и глядят, как мы Живем, и кривят худые мордочки. Между бессмертьем и бессонницей, Там, где на запад небо клонится, Там и произрастает рай, электрички знают, кто из них нынче к раю тронется. ------------ Райсобес (-) ------------ Райсобес всегда сделает что-то для нас. Райсобес всегда сделает что-то для нас. Райсобес знает,что нужно нам, пидорасам, Наверно, он тоже в чем-то как мы. Райсобес всегда сделает что-то для нас. Райсобесу можно то, чего остальным нельзя. Райсобесу может то, чего остальным нельзя. В крайнем случае, он пустит маршрутку или ударит по тормозам. Ему можно то, чего остальным нельзя. Если все двери заперты кем-то злым, Он превратит замки в разноцветный дым. Сладкий дым, столь любимый им или похожий по качеству дым -- Но райсобес никогда не станет помогать злым. Мы всегда придумаем что-то в ответ. Мы всегда придумаем что-то в ответ. Нельзя получать не отдавая -- от этого человечеству вред. Мы всегда придумаем что-то в ответ. Припев: Райсобес всегда придумает что-то для нас. Райсобес всегда придумает что-то для нас. Неважно -- черный ты или белый, Любишь регги или фри-джаз -- Райсобес всегда придумает что-то для нас. --------- Ратта (y) --------- Да не было б шуму. А.С.Пушкин D Глубоко в подвале C Жила-была тетка, G Ела, что придется. Как ее звали -- Никто уже не помнит, Наверное, Ратта, Или Дросиклея, Или Виолетта -- Нет, все же Ратта. Добрый губернатор Предложил ей сдохнуть -- Она не согласилась. Тогда губернатор Пригрозил тюрьмою -- Она не испугалась. Тогда губернатор Сдал ее в больницу -- Она убежала. Сдала все бутылки, Скопила много денег, Купила квартиру, Даже не квартиру, А так -- комнатушку, Где много соседей. Соседи ей сразу Предложили сдохнуть -- Она не согласилась. На третий день к Ратте Пришел участковый, Пригрозил тюрьмою. Соседка ночью Превратилась в крысу, Пошла кушать Ратту. Так обе узнали, Что соседка тоже Бывшая крыса. ---------------------------- Регги на шесть четвертей (*) ---------------------------- Em Когда бог создавал Австралию, Am Он делал ее поутру, C Причем без определенной цели, D А накануне ночью бухал: И вот по нелепой Австралии Прет молодой кенгуру, Который до настоящего времени Даже не подозревал, Em Что это регги на шесть четвертей, Am Регги на шесть четвертей, C D Австралийское регги всегда играют на шесть четвертей, А глубоко в Австралийской пустыне Молился отец Брендан, Он просил не так уж и много, Но и это не дали ему; Творец ответил святому: "Типа сам посуди, старикан, Ты просишь единоверца, А где я его возьму? Здесь Австралия, Австралия, Не кафедральный собор, Здесь вообще полтора человека На квадратную тысячу миль! Я прекрасно все понимаю, Но давай прекратим разговор!" Преподобный Брендан заплакал И уже ни о чем не просил: Это регги на шесть четвертей, Регги на шесть четвертей, Австралийское регги всегда играют на шесть четвертей, Он плакал достаточно долго, И на него снизошло, А преподобный Брендан Единственный шанс не любил упускать. Он увидел, как по пустыне К нему прет молодой кенгуру. Поймал, накормил, дал выпить И научил читать. С этих пор утконосы Австралии Забыли покой и сон, Коалы ходят с опаской, Динго прячут детей в нору. И вот по нелепой Австралии Плывет колокольный звон: Это гудят два католика - Отец Брендан и брат кенгуру. -------------------------------------------- Рождество в западно-европейской традиции (-) -------------------------------------------- В нашу ли сторону дым чужедальних костров Ветер относит от запада или от юга? К нам под надежный, но слишком обманчивый кров Заходит вьюга. Вечер червонного золота сквозь зеленую хвою, Как католический взгляд из-под ресничек лукавых, Молча прельщает притихшую душу мою. Вот Рождество. Наступило - и слава Богу, и свечки, и шоколадной фольги Шелест, скоро волхвы, золото, ладан и смирна - Все возвращается, ветер, ослик, елка, круги, Замыкаясь, возвышенны и надмирны, Мир венчают. Венки из рождественских роз. Молоко материнское хлевом пахнет и дымом. В нашу ли сторону зимний ветер занес Католическое Рождество? Ну, что же, с праздником вас... -------- Рэна (*) -------- C G C Все друзья отдали якорь, отошли, E Am Растворились, в одночасье, выросли. E Am Ты одна осталась нежной-белоснежной F C G И трепещешь на другом краю земли, на другом краю земли... А когда-то в незабвенное когда, Где ничто не предвещало холода, Собралась твоя испуганная стая И исчезла и неведомо куда, и неведомо куда... То ли дождик испугал их, то ли снег, То ли просто поманил нездешний свет, Но пустынны те края, что покидали С Енисаари улетев в Генисарет, улетев в Генисарет. Там, там, там среди магнолий и олив Ах, любой жил себе, да был счастлив, Обитая где-то в Средиземноморье, Ты насвистываешь простенький мотив, этот простенький мотив... Он привязчив, он почти не объясним, Он похож на дождь и на Иерусалим Птица Рэна с петербургским опереньем, Цвет которого напоминает дым-дым, напоминает дом-дом, напоминает... Дым отечества, растаявший в дали, Так мучительно и сладостно разлит. Уловив его еле заметный запах, Ты трепещешь на другом краю земли, на другом краю земли... ---------- Свинья (!) ---------- Аm Em Am Давайте резать свинью. C G C Давайте резать свинью. Dm Am Соберемся, радостно выпьем пива F Em Am И дружно зарежем свинью. A E A Под вишнями цветущими, A E A В венке из васильков C G C Гуляет юная свинья, C G C Мечтая про любовь. A E A Какое счастье ждет ее, A E A Как мир вокруг хорош. Am Em Am кипят котлы чугунные. Am Em Am горят ножи булатные, F Em Am Булатный точат нож. Давайте резать свинью. Давайте резать свинью. Соберемся, радостно пива нажремся И дружно зарежем свинью Хозяйка смотрит на свинью И парит комбикорм. Хозяин гладит ей бока И чешет за ушком. Повсюду рай и благодать, А где-то вдалеке Кипят котлы чугунные. Точат ножи булатные, Топор блестит в руке А тут кипят котлы чугунные. Точат ножи булатные,. Давайте резать свинью. Давайте резать свинью. Соберемся, радостно пива нажремся, И дружно зарежем свинью. Давайте резать свинью, Давайте резать свинью. Соберемся, радостно пива нажремся. А хрен. Все равно убежит. // подбор: жж-юзер korostel --------------- Серый ветер (y) --------------- Am G Встань со мной и выйди в поле, FMaj7 Am в поле ходит серый ветер, G где пройдет он -- остается FMaj7 E7 серое, как море, небо. C G Улетать или остаться -- FMaj7 Am не тебе решать, не мне бы, -- G серый ветер разберется, FMaj7 E7 кто ему назначен в долю. Am G А моя судьба ломка и легка, FMaj7 Am как прозрачная труха-шелуха -- FMaj7 C не смотри на меня -- по осенним ветрам Dm Am я сама себе не своя. Что назначено, что спето, что надышано на судьбы, мы гадаем -- он читает, прочитав -- берет по праву. Только глупый против ветра, принимая за управу то, что ветер вытворяет, будто ветру надо это. А твоя судьба тебе невдомек, но, исшарен ветром вдоль-поперек, под холодными пальцами серого ветра ты стоишь, дрожа и смеясь. Серый ветер ходит в мире, сиры души собирая, прах, развеянный по свету, свет, затерянный средь праха. Я да ты молчим доколе, а сентябрь догорает, а в глазах гуляет ветер, а круги его все шире... ---------- Сестра (-) ---------- Будь четыpежды благословен твой дом, сестpа моя, о сестpа моя, будь четыpежды благословен твой дом и четыpе его стены. Ради пpошлого счастья, что в доме твоем осенило меня тpоекpатно кpылом, будь четыpежды благословен твой дом утpом, вечеpом, ночью и днем. Где бы ты ни была, где бы ни жила, сестpа моя, о сестpа моя, будь четыpежды благословен твой дом и дом, в котоpый войдешь. Ты хотела когда-то в один из дней pассказать мне о геpцоге зимних полей, мне хотелось в ответ пожелать тебе тепла на тpопе твоей. Да минует тебя любая беда, сестpа моя, о сестpа моя, да минует твой дом любая беда, да pадость вселится в нем. Разноцветная птица, сапфиpом искрясь, вонзится в сияющий иконостас, и новые песни отыщут нас, и утpо очнется днем; виногpад нальется огнем; Бог благословит твой дом; а мы в Башне Rowan заваpим чай и что-нибудь да споем. ------------------- Сиреневое пламя (y) ------------------- [Em G H7 Em | G: H7:] Em G D Em А когда я стану пищей для ночных мотыльков, Em G D Em В волосах моих попрячутся лесные огни, Em G D Em Я оставлю свою плоть на перекрестке веков Em G D Em И свободною душой пошляюсь вдоволь по ним. На холмах лиловый вереск не укроет меня, А в синий омут головой я и сама не уйду, Не возьмет меня земля, не удостоюсь огня. Впрочем, это безразлично - как я не пропаду. И не свита та петля, чтобы меня удержать, И серебряная ложка в пулю не отлита, От крови моей ржавеет сталь любого ножа, Ни одна меня во гробе не удержит плита. А когда истает плоть моя теплом в декабре - В чье спеленутое тело дух мой в марте войдет? Ты по смеху отличи меня в соседнем дворе, И к тебе с моей усмешкой кто-нибудь подойдет. И не бойся, и не плачь, я ненадолго умру. Ибо дух мой много старше, чем сознанье и плоть. Я - сиреневое пламя, я - струна на ветру. Я - Господень скоморох, и меня любит Господь. А когда я стану пищей для ночных мотыльков, А когда я стану пристанью болотных огней, Hазови меня, приду на твой немолкнущий зов, Hе отринь меня, поелику ты тех же кровей. --------------------- Скальд ждет весну (y) --------------------- C Dm О, запомни, когда совеpшится весна, C Dm о, запомни, когда пpидет, C Dm не скажи ей: "Hу где ты так долго была?", C G но скажи ей: "Хвала тебе!". Am C И она обольет тебя смехом воды, Am C осияет pадостью глаз G Am и исполнит четыpе желанья твои G A на четыpе весны впеpед; -- Bb A G A о, запомни, когда пpидет. Ты узнаешь ее по походке ее -- легкой поступи средь облаков. Самый долгий февpаль не задеpжит ее, не отменит ее пути. По начеpтанной, жданой доpоге ее полетят-понесутся ветpа. Вознеси ей хвалу -- и увидишь ее побежавшей на pадостный зов легкой поступью меж облаков. О, запомни: когда доживем до весны, -- так, сестpа, и когда доживем! -- вот увидишь, когда доживем до весны, -- бpат мой, если сумеем дожить! -- она встpетит нас песней, и мы запоем вместе с ней и во славу ее. И сложив эту песню, я вижу весну, и такую, какую ждем. Так, сестpа, и когда доживем... ---------------- Смешные люди (*) ---------------- 5|--2-1-2------------- 6|0------------------- Em Ты помнишь тот отвязный дождь? G И с невеликого ума Am Мы отрывались под дождем, Fmaj7 Все были в дружбе и любви! G Как это было хорошо! Em Теперь не будет! С G D Вау-ва, смешные люди, о-ё. Em Живут, как птицы, забот не знают, C Em Стремятся в небо... Смешные люди... Смешные люди... [скрипка - мелодия м/ф "Падал прошлогодний снег"] Em А скоро к нам придет зима, G Придут холодные деньки, Am Мы будем молча помирать G В своих трущобах городских, Em В своих берлогах, C G D Вау-ва, ведь мы не боги, о-ё, Смешные люди... Em Нам было очень хорошо, C Нам так хотелось, что б еще... Em Теперь не будет. И дело даже и не в том, что кто-то раньше, кто сейчас. Я помню много разных снов и до фигищи чьих-то глаз и геморроев смешных героев. С таким кагалом синагогу к сентябрю Мы не построим. Ты помнишь тот отвязный дождь, я помню тот отвязный дождь, А Богу явно не до нас -- он помнит свой отвязный дождь, ему не к спеху, совсем не к спеху. Он сам себе и брат, и друг. Гагарин высказал идею, а Господь поехал. Господь поехал. Нам было очень хорошо, нам так хотелось, чтоб еще -- но Бог уехал. ------------- Сон-трава (y) ------------- C Am Мы сушили траву, сон-траву на чердаке, Dm7 G вороха рассыпали по вороху газет. C Am Лето шло на исход, сентябрь невдалеке, Dm7 G а сентябрь на траву кладет сухой запрет. Am C В сентябре сон-траву оплачет серый дождь, Dm7 G в сентябре палый лист покроет сон-траву, C Am в сентябре не прожить без шляпы и калош, Dm7 G впрочем, можно прожить, как стоики живут, а трава в сентябре суха или гнила, колокольцы на ней висят, да не звучат, Сладкий сон сон-травы не развернет крыла, узкий месяц в траве не сможет быть зачат, а у нас еще сорок дней до сентября, а сейчас разгулялись пчелы-шмели в лугах, и веселые ведьмы, заклинанья говоря, ворошат вороха травы на чердаках. [C Am F G] Как мы кончим сушить охапки сон-травы, как уложим ее в полотняные мешки, побредут с чердака невиданные львы, полетят с чердака негромкие смешки, рассыпаются искрами в сумерках они, сладко пахнут сухой непокошенной травой; вот настанет зима, и помянем мы с тобой, как сушили траву в некий месяц в оны дни, и не мы одни. ------------- Стекляшки (-) ------------- Неправо о стекле те думают, Шувалов, которые стекло чтут ниже минералов М. Л о м о н о с о в Я иду по серым землям, по крысиным серым дебрям, надо мной сочится небо -- мутно-серая фигня. Где-то там за грудой шлака воет на небо собака и заходится на всхлипах, друга-сторожа дразня. А у меня в руках сокровище, у меня в горстях сокровище, у меня полны ладони разноцветного стекла Я сижу в гнилом буфете и не чаю проблеваться от сегодняшних разборок, от оскомины внутри. Надо мной косые лампы по три в ряд, дневного света, мало надо мне для счастья -- а попробуй отбери. А у меня в руках сокровище, у меня в горстях сокровище, у меня полны ладони разноцветного стекла. Если кто ко мне заглянет, я успею сжать покрепче, кто, блин, станет разбираться, что сверкнуло над столом. Не алмаз, не изумруды -- просто битые стекляшки, мне достаточно, и хватит -- и ни разу не облом. У меня в руках сокровище, у меня в горстях сокровище, у меня полны ладони разноцветного стекла, если я такая дура, что ничего себе отраднее за почти что тридцать лет не набрала. В эту самую минуту я даю себе отчет, и далее пускаюсь налегке. Пусть Бог меня имеет такую, как найдет, с бесцельными стекляшками в руке. ------------------- Телефонный блюз (y) ------------------- Am Струн вещих пламенные звуки E7 доходят до меня сквозь сон. Am Как ненавижу эту суку, E7 наш коммунальный телефон! C F он прозвонил мне всю квартиру, D E7 я, кажется, сейчас убьюсь. Am D Придется встать и выйти к миру. Am С недобрым утром, блюз. Какая злобная зараза с утра решила позвонить. Я ненавижу всех и сразу, я всех и вся хочу убить. Он там висит в конце туннеля, ритмично испуская гнусь. Я вылезаю из постели, С недобрым утром, блюз. Мой черный враг, мой враг бесценный, мой коммунальный Ерихон. Есть гад один во всей вселенной, и эта падла -- телефон. И вот беру пустую трубку и через зуммер матерюсь. Я ненавижу телефоны. От них бывает блюз. ---------- Тролли (*) ---------- Dm C Как на Муромской на дороге, B A В километре от дороги Dm C Жили некогда на болоте B A Три ублюдошные тролля. С G Жили дружно, сажали репу, Am Пили то, что сами гнали, Dm C Раз в полгода ходили в город B A Dm за солью, сахаром и почтой. Dm C Мир такая штука, бэби, B A Очень злая штука, бэби. Dm C Мир имеет свои законы, B A Их нарушать тебе не стоит. F G Береги свои тетрадки, Am Не целуйся с кем попало, Em А пославши кого-то, бэби, B A Dm Не надейся на взаимность. А вот, к примеру, одна подружка Завела себе собачку, Или, скажем, не собачку, А ублюдошного тролля. Через месяц он ей наскучил, Она его послала в жопу, А тролль -- персонаж брутальный, Он понимает все буквально. Я скажу тебе по секрету: Мир такая штука, бэби, Он имеет свои законы, Их нарушать тебе не стоит. Не гуляй под дождем без нужды, Не целуйся с кем попало. В остальном лучше слушай маму: Мать плохому не научит. Мир похож на морскую свинку: Он визжит, когда голодный. Иногда он большой и толстый, Чаще маленький и неуютный. В остальном, делай все, что хочешь, Ешь плоды с любого древа, Но помни, что поздно или рано Тролль придет к тебе за почтой. В мире много такого, бэби, Что неловко и промолвить, Например, белые медведи Любят маленьких тюленей. Если ты вдруг однажды ночью Сдуру вспомнишь эту песню, Может быть, твой почтовый сервер Ненадолго да проснется. ----------- Тэм Лин (y) ----------- Am G На город опустилась мгла, F G Am не утро и не вечер. Am G Вчера еще луна была -- F G Am сейчас она далече. Dm Dm/E Dm/F А там, где Дженни -- свет и день, /F /E /D /C E там ра-дость и ве-селье. Am G Тэм Лин недолго проживет F G Am под королевской сенью. Am Dm Я возвращаюсь в свой город, подернутый серым туманом. Я уезжаю оттуда, где зелено-весело-рано, где ангел с парой косичек смородину щиплет с утра. В недрах пустой электрички я еду в позавчера, в руины домов без окон, по мостам над рекой асфальта. Я возвращаюсь в город, где время течет, как смальта. Густой бесплотной пеленой Туман висит над нами. Поблекли краски, неба нет над серыми домами. Никто из тех, кто встречен мной, не оставляет тени. Тэм Лин недолго проживет под королевской сенью. Ты не позволишь мне уйти из сумрачного свода. Уж так легли мои пути, что не видать исхода. Но хоть бы рыбою уплыть иль прорасти растеньем -- Тэм Лин недолго проживет под королевской сенью. Оставь меня моей судьбе, прости мое решенье Не суждено Тэм Лину жить под королевской сенью. ------------- Фиолетово (*) ------------- //незакончено C G В раннем детстве я знала твердо, Dm Am О чем говорят цвета: C G Ярко-красным пылала гордость, Dm Am Белой-белой была чистота, Нота "си" пела бледно-зеленым, Темным золотом -- нота "ля", Целая радуга брызгала Из пыльного хрусталя. Am Когда Бог повесил на небо C Свою полосатую тряпку Am Как символ завета и надежды, G Многое изменилось. F Упорядочив многоцветье, C G Отделив от света соцветья, Dm Он явил тем, кто любит порядок, F Свою высокую милость. И задумчивые поселились На синей-синей полоске, И гордые поселились На красной-красной полоске, И веселые поселились Среди оранжевой краски, А кому-то по нраву зеленый, И мне раньше был по нраву. Am Но после самого черного месяца В этом буром году C Мне все фиолетово, G Мне все фиолетово, Мне все фиолетово под Фиолетовой бледной луной. Заблудившиеся в синем небе, Оглушенные тишиной. Мне все фиолетово, Мне все фиолетово, Мне фиолетово все, Что может случиться со мной. Этот мир завален по шею Ворохом пестрых цветов. Краски свистят как змеи, Вгрызаясь в глубины зрачков. Краски кричат и воют, Давят друг друга собой, Каждая новая краска Исторгает собственный вой. Но где-то под толщей крика Угадывается тишина. В любой мешанине красок Скрывается только одна, А мне других и не надо, Я смотрю на нее одну И вижу в сумятице звуков Фиолетовую тишину. И я отдыхаю, зная, Что Бог отдыхает, что Ему фиолетово, Ему фиолетово. Ему фиолетово все под фиолетовой бледной луной. Он всегда в состоянии покоя, Он есть абсолютный покой. Ему фиолетово, Ему фиолетово, Ему фиолетово все, что случится с тобой или мной. Ему фиолетово. ---------- Фолкер (-) ---------- //версия текста как на альбоме Для чего на свете фолкер? А примерно для того же, для чего на небе чайка. Для чего? А для того! Для чего на свете чайка? А примерно для того же, для чего на небе солнце. Для чего? А для того! Для чего на свете солнце? А примерно для того же, для чего на свете счастье. Для чего? А для того! Чтобы праздник получился, чтобы фото вышло четким. Чтобы двадцать пестрых юбок мне махали бы крылами, а пятнадцать пар ботинок отбивали бы чечетку. Я с утра пойду на рынок и куплю там у старушек тридцать три носка в горошек, четырех зеленых кошек, восемь струн для мандолины, полкило лесной малины и стакан травы хорошей. Для чего травы хорошей? Для чего зеленых кошек? А для того, для того! Зашвырну покупки в сумку, стану как заправский фолкер, стану как настоящий фолкер, Для чего? А для того! Для чего на свете фолкер? А примерно для того же, для чего на небе тучи. Для чего? А для того! Для чего на свете горе? А примерно для того же, для чего на свете счастье. А фиг знает, для чего! ------------ Фуллтайм (-) ------------ Ранним утром от царя к пророку прискакали, Напинали под бока, сказали: Просыпайся, Ты у нас давным-давно скучаешь без работы -- Вот, похоже, для тебя хорошая халтура. Заворчал пророк: Да вы, ребята, офигели, Разве можно в пять часов утра будить пророка? Я же вам сейчас такое, к черту, нахимичу -- Ахнуть не успеете -- ни царства, ни короны. Впрочем, воинов царя на понт возьмешь не шибко: Тушку прорицателя закинули на лошадь, И помчалась во дворец шальная кавалькада, Увозя правителю несчастного пророка. Во дворце ему велели погадать получше, Напророчить славную над недругом победу, Заодно поехать и проклясть каких-то гадов, А чего они под самым носом расплодились. Все почти запомнив, хоть и не успев проснуться, Прорицатель раскачал немереные силы, Напророчил глад и мор, успех и процветанье, Получил квитанцию, поплелся за зарплатой. Целый день ходил потом слегка осоловелый, Наконец уснул и видел Рагнарек в натуре, А когда проснулся -- нет ни царства, ни короны, Только гады множатся и явно процветают. /скрытый за проигрышем припев: Fooltime - мерзейшее из зол, какой козел его придумал!../ ------------- Ханна Каш (y) ------------- (Бертольд Брехт, перевод Давида Самойлова) Am C С глазами черней, чем омут речной, D7 FMaj7 в юбчонке с десятком заплаток, Am C без ремесла, без гроша за душой, D7 FMaj7 но с массой волос, что черной волной C E7 спадала до черных пяток, Am FMaj7 Явилась, дитя мое, Ханна Каш, C E7 что накалывала фраеров, Am FMaj7 пришла с ветрами и ушла, как мираж, C E7 Am E7 в саванну по воле ветров. У нее ни туфель, ни пары белья, она даже молитвы не знала, и серою кошкой, не имевшей жилья, занесло ее в город, в гущу гнилья, словно между дровами зажало. Она мыла посуду за малый баш, но не мылась сама добела, и все же, дитя мое, Ханна Каш почище других была. Как-то ночью пришла в матросский кабак, с глазами черней, чем омут, и был там Дж. Кент среди прочих гуляк, и с нею Джек-Нож покинул кабак, оттого что чем-то был тронут. И когда Дж. Кент, беспутный апаш, чесался и щурил глаз, тогда, дитя мое, Ханна Каш под взглядом его тряслась. Они стали близки там, где рыба и дичь, там сошлись колеи их путей. У них не было койки и дома, где жить. И они не знали, где пищу добыть и как называть детей. Но пусть ветер и снег впадают в раж, пусть саванну зальет потоп, все равно, дитя мое, Ханна Каш будет мужа любить по гроб. Шериф говорит: он подонок и мразь. Молочница: кончит он худо. Но она говорит: уж раз я взялась, то пусть он будет и подонок и мразь, он муж мой. И я с ним буду. И нету ей дела до драк и краж, и простит она брехуна, ей важно, дитя мое, Ханне Каш, любит ли мужа она. Там, где люлька стояла, -- ни крыши, ни стен, их трепала беда постоянно, но из года год они шли вместе с тем из города в лес, где ветер свистел, за ветром дальше -- в саванну. И так идешь, покуда не сдашь, сквозь ветер, туман и дым, так шла, дитя мое, Ханна Каш вместе с мужем своим. Он рыбу крал, а она -- соль, крала, ничуть не унизясь. Но когда она варила фасоль, у него на коленях ребенок босой вслух читал катехизис. Полсотни лет -- его верный страж, и одна с ним душа и плоть. Такова, дитя мое, Ханна Каш, и да воздаст ей Господь. --------------- Харя пахаря (!) --------------- (Евгений "Басилла" Коваленко и другие) // вместо текста, приведенного здесь, // можно использовать что угодно, например: // // Падал снег на жопу кошке в Ленинградской области, // Потому что в сени кошку не пустили полностью! G D C D Em Беги в бигуди нугу донг гдуди G D C D Em Беги в бигуди нугу донг гдуди Em D Припев: Харя пахаря пахнет порохом, C Em Пахнет порохом, пахнет порохом. Em D Харя пахаря пахнет порохом, C Em Пахнет порохом харя! Идолы ведали дали, Да видимо не дали мне Припев Запруды вобрали борьбу бобров, Боль бобров и добро бобров Припев В лесу родилась елочка, в лесу она росла, Зимою и летом стройная зеленая была Припев На холме да воз с кулями, на холм выеду, куль поправлю, На холме да воз с кулями, на холм выеду, куль поправлю Припев Три кольца премудрым эльфам для добра их гордого, Семь колец пещерным гномам для труда их горного, Девять людям Средиземья для служенья черного Припев Еду я по выбою, да с выбоин не выеду Еду я по выбою, да с выбоин не выеду Припев А самый вредный из людей - да это сказочник-злодей, А самый вредный из людей - да это сказочник-злодей Припев Я помню чудное мгновенье, передо мной явилась ты, Как мимолетное виденье, как гений чудной красоты Припев Таракан, таракан-таракашечка, Жидконогая козявочка-букашечка. Она на столик заскочила, кусок сахара стащила, Штаны рваные-худые, ножки тонкие-кривые Припев Шотландские воины носят юбки, под которыми нет трусов. Они храбрее всех на свете, они прогонят английских псов. Припев Мы поломаны-побиты, мы помоями облиты, Загляни-ка ты в кадушку и увидишь там лягушку, Загляни-ка ты в ушат - тараканы там кишат. Em Hm Em Hm И чайник сказал утюгу: <Я больше идти не могу!> Припев x2 Em Hm Em Hm Порохом пахнет, порохом весь пахарь пахнет, C H Харя у пахаря пропахла порохом, C H И сапоги его пропахли порохом, C H Даже портяночки пропахли порохом, C H И камуфляж, и бескозырка-а-а! // подобрала Линхх, взято с сайта - belovlas.narod.ru -------------------- Хипповская жизнь (-) -------------------- "Все! Оставьте меня! Я никуда не иду!..." / С.М.П. / Как хипповская жизнь приходила за мной, Прикасалась ко мне загорелой рукой, На запястьи у ней в сорок фенечек ряд, А в потоке волос колокольцы звенят. Говорила: "Ой, сестренка, да вставай-ка, и пойдем! А коли ноги не держат - на крыльях летим!" Колокольцы звенели литым серебром, Рассыпая серебряный звон по пути. Как хипповская смерть приходила за мной, На ходу потряхая бездонной сумой, А в суме у него - снятых фенек гора, И лица не видать из-под густого хайра. Говорил он: "Сестра, не валяй дурака. Что теперь гоношиться из-за пары минут? Дай-ка руку, да в путь, а дорога легка - Сколько шли со мной, сколько еще побредут..." Как подвенечное платье приходило за мной, Легкий ветер поигрывал легкой фатой. Всюду ленты да розы, по краям - кружева, Встало рядом и стало ломать рукава. Шелестело оно: "Пожалей ты меня, Что мне делать, нарядному платью, с тобой? Я увяну, я стану, как та простыня, На которой с неделю спал кто-то другой." А я сижу под своим завихреньем небес, Где ни жизни, ни смерти - сплошной черный ход. Вот четвертый идет. Он не ангел, не бес, Он вообще не ко мне, он сам себе пешеход. ------------------- Черный Самайн (y+*) ------------------- Am Em Ах, вот и кто меня сможет обогреть, C G ах, вот и кто приготовит ложе, Am Em где те двери, что открыты для меня, F G Am кто ждет меня за ними, кто же? Am Em Вечен ли ветра пронзительный вой, Am Em бесконечен неба стремительный бег, C G мрачен лес в ожиданьи дождя Am Em холодным ноябрем. Он выходит к черным кругам, ворон кружит над его головой, иссиня-черные перья обоих иссечены дождем. Ах, вот и кто меня сможет обогреть, ах, вот и кто приготовит ложе, где те двери, что открыты для меня, кто ждет меня за ними, кто же? Где твои белые птицы, Энгус, где твои юные жрицы, Фрейя, кто еще выйдет на Черный Самайн холодным ноябрем? Сиды открыты, но сиды ушли. Мрачен лес в ожиданьи дождя. Воин-не воин и ворон его думают об одном: Ах, вот и кто меня сможет обогреть, ах, вот и кто приготовит ложе, где те двери, что открыты для меня, кто ждет меня за ними, кто же? -------- Эста (!) -------- Am Вдоль серого неба C Осенние ветры Am сырость носят, Em в тучи дуют. На небольшой туче на табуретке сидит Эста, вышивает. Вот вышила красным кленовые листья, полетели листья наземь. Вот вышила черным голые сучья сучья хмуро обнажились. Несёт эту тучу к нашему дому. Эста нить в иглу вдевает. Что Господь скажет, то Эста вышьет. Эста вышьет, нас не спросит... //оригинальная версия аккордов, не скажу откуда :) ============= Список версий ============= [2005] 1.4 - пачка новых аккордов (небольшая) 1.32 - и еще багфикс 1.31 - исправлены остальные ошибки. новых, кажется, не добавлено :) 1.3 - все ошибки исправлены 1.29 - все песни добавлены 1.2ag - начато добавление тексты всех песен 1.10b - фиксы из официальных источников 1.10a 1.09c - fix & add 1.09b - fix & add 1.09а - пачка небольших изменений, заполнен список песен. след. версия будет, когда все 2Do уйдут [2004] 1.09 - вышел Ab Laternae, ждите новых песен 1.08 - мелкие исправления, доделана "смешные люди" 1.076 - после долгого перерыва (updt: 17 09 04): добавлена "ангел катерина" 1.075 - незначительные исправления 1.074 - еще +3 песни, новое в FAQ, багфикс [2003] 1.071 - когда забью все песни, что хочу, будет след. версия, а пока +2 песни 1.07b - идем по пути глобального обновления файла + багфикс 1.07a - багфикс + вышел новый альбом Башни и многое круто поменял ;) [2002] 1.06 - много новых песен 1.05d - действительно маленькие изменения ;) 1.05c - небольшие добавления в FAQ, изменена одна ссылка 1.05b - добавлен FAQ и несколько новых песен 1.05 - почти полная версия того, что имеется в наличии 1.04d - список песен не изменится до 1.05 1.04c - багфикс + новые песни 1.04b - смена дизайна файла :) [2001] 1.04a - первый релиз в сети 1.0 - начало разработки и сбора ==== P.S. ==== За проверку ошибок спасибо Стасу Валишину и ЖЖ-юзеру Ziegel! =============================== !ВСЕ ПРАВА ПРИНАДЛЕЖАТ АВТОРАМ! ===============================